Différences entre versions de « Article »
De MultiGram
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
Un loup rencontre un chien. Le loup a faim, le chien aussi. | Un loup rencontre un chien. Le loup a faim, le chien aussi. | ||
===Article défini zéro=== | ===Article défini zéro=== | ||
− | Les [[Nom#Noms non-comptables|noms non-comptables]] ayant un [[Abstractions|sens abstrait ou général]] ou désignant une [[Matières|matière]] ne prennent pas l'article défini en néerlandais, même s'ils sont plus ou moins déterminés. Mais l'article réapparaît si la détermination est précise, notamment sous la forme d'un complément en '''''van''''': | + | Les [[Nom#Noms non-comptables|noms non-comptables]] ayant un [[Abstractions|sens abstrait ou général]] ou désignant une [[Matières|matière]] ne prennent pas l'article défini en néerlandais, même s'ils sont plus ou moins déterminés. <br>Mais l'article réapparaît si la détermination est précise, notamment sous la forme d'un complément en '''''van''''': |
'''''Water, modder, geschiedenis, muziek, literatuur, architectuur, ...''''' | '''''Water, modder, geschiedenis, muziek, literatuur, architectuur, ...''''' | ||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
'''''De''' laatste Maandag '''in Juni''', '''de''' zomer '''van 1964''', ...'' | '''''De''' laatste Maandag '''in Juni''', '''de''' zomer '''van 1964''', ...'' | ||
Le dernier lundi de juin, l'été de 1964, ... | Le dernier lundi de juin, l'été de 1964, ... | ||
+ | |||
==Notes contrastives== | ==Notes contrastives== | ||
===Article défini FR => Article zéro NL=== | ===Article défini FR => Article zéro NL=== |
Version du 26 mars 2014 à 16:47
Articles
Article | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
défini | de (masc., fém.), het (neutre) = le (masc.), la (fém.) |
de = les |
indéfini | een = un (masc.), une (fém.) |
Ø = des |
partitif | Ø = du (masc.), de la (fém.) |
Ø = des |
Article défini
- Comme le nom l'indique, l'article défini se place normalement devant un nom déterminé, soit par la situation (référent unique ou connu), soit par le contexte (référent mentionné auparavant).
De zon, de koningin, de buren, de leerlingen van mijn klas, ... Le soleil, la Reine, les voisins, les élèves de ma classe, ... Een wolf ontmoet een hond. De wolf heeft honger, de hond ook. Un loup rencontre un chien. Le loup a faim, le chien aussi.
Article défini zéro
Les noms non-comptables ayant un sens abstrait ou général ou désignant une matière ne prennent pas l'article défini en néerlandais, même s'ils sont plus ou moins déterminés.
Mais l'article réapparaît si la détermination est précise, notamment sous la forme d'un complément en van:
Water, modder, geschiedenis, muziek, literatuur, architectuur, ... L'eau, de la boue, l'histoire, la musique, la littérature, l'architecture, ... De moed van de brandweermannen, de muziek van Mozart, de literatuur van heden, ... Le courage des pompiers, la musique de Mozart, la vie de Brian, la littérature d'aujourd'hui, ...
- Il n'y a pas d'article défini devant les noms de jours, mois, fêtes, pays, etc. Mais l'article réapparaît si la détermination est précise, notamment sous la forme d'un complément.
Op Maandag, in Juni, met Pasen, in Finland, ... Le lundi, en juin, à Pâques, la Finlande, ... De laatste Maandag in Juni, de zomer van 1964, ... Le dernier lundi de juin, l'été de 1964, ...