Différences entre versions de « Phrase interrogative »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La '''phrase interrogative''' peut se servir de : | La '''phrase interrogative''' peut se servir de : | ||
− | - une [[inversion]], il s'agit | + | - une [[inversion]], s'il s'agit d'une [[Questions Totales|question totale / fermée]]: |
'''''Heeft iemand''' het boek al gekocht ?'' | '''''Heeft iemand''' het boek al gekocht ?'' | ||
Quelqu'un a-t-il déjà acheté le livre ? | Quelqu'un a-t-il déjà acheté le livre ? | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Grand-père nous accompagne-t-il aussi ? | Grand-père nous accompagne-t-il aussi ? | ||
− | - un [[mot interrogatif]], il s'agit | + | - un [[mot interrogatif]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles|question partielle / ouverte]]: |
'''''Hoeveel''' water heb je nodig ?'' | '''''Hoeveel''' water heb je nodig ?'' | ||
De combien d'eau as-tu besoin ? | De combien d'eau as-tu besoin ? | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
Que veulent-ils boire ? | Que veulent-ils boire ? | ||
− | - un [[mot interrogatif]] combiné à une [[préposition]], il s'agit | + | - un [[mot interrogatif]] combiné à une [[préposition]], s'il s'agit d'une [[Questions Partielles|question partielle / ouverte]] introduite par une préposition: |
'''''Op welke''' dag moet ik hem ontmoeten ?'' | '''''Op welke''' dag moet ik hem ontmoeten ?'' |
Version du 16 mars 2014 à 15:37
La phrase interrogative peut se servir de :
- une inversion, s'il s'agit d'une question totale / fermée:
Heeft iemand het boek al gekocht ? Quelqu'un a-t-il déjà acheté le livre ? Kan jij me even helpen ? Peux-tu me donner un coup de main ? Gaat Opa ook mee ? Grand-père nous accompagne-t-il aussi ?
- un mot interrogatif, s'il s'agit d'une question partielle / ouverte:
Hoeveel water heb je nodig ? De combien d'eau as-tu besoin ? Welke muur moet ik herstellen . Quel mur dois-je réparer ? Wat willen ze drinken ? Que veulent-ils boire ?
- un mot interrogatif combiné à une préposition, s'il s'agit d'une question partielle / ouverte introduite par une préposition:
Op welke dag moet ik hem ontmoeten ? Quel est je jour où je dois le rencontrer ? Met welke bus kunnen we tot bij jullie komen ? Par quel bus peut-on arriver jusque chez vous ? Waarop zitten jullie te wachten ? Qu'êtes-vous en train d'attendre ?