Différences entre versions de « Radical »

De MultiGram
Ligne 67 : Ligne 67 :
 
  ''een grijs huis''(la maison grise) -> ''de grijze huizen''(les maisons grises)
 
  ''een grijs huis''(la maison grise) -> ''de grijze huizen''(les maisons grises)
  
===Syllabes ouvertes/fermées et voyelles longues/brèves===
 
En néerlandais, il faut différencier les voyelles longues et courtes. Celles-ci peuvent en effet modifier la signification d’un mot.
 
''een t'''a'''k'' (une branche) '''vs.''' ''een t'''aa'''k'' (une tâche)
 
Heureusement, l’orthographe d’un mot nous indique la longueur des voyelles. Il est donc très important de connaître les règles d’orthographes qui suivent.
 
 
{|class="wikitable"
 
|-
 
!Voyelle courte
 
!Voyelle longue
 
|-
 
|Lorsqu’une syllabe se termine par une consonne, celle-ci est fermée. La voyelle sera brève. <br /> ''een t'''a'''k'' [a bref] (une branche)
 
|Lorsqu’une syllabe se termine par une consonne, celle-ci est ouverte. La voyelle sera longue. <br /> ''m'''a'''-ken'' [a long] (faire)
 
|-
 
|Si l’on désire une voyelle courte au sein d’une syllabe ouverte, il faut doubler la consonne qui suit afin de créer une syllabe fermée. <br /> ''de t'''a'''k-ken'' [a bref] (des branches)
 
|Si l’on désire une voyelle longue au sein d’une syllabe fermée, il faut doubler la voyelle.<br /> ''ik maak'' [a long] (je fais)
 
|}
 
 
Lors de la conjugaison, de l’accord de l’adjectif ou du pluriel du nom, il faut garder ces règles d’orthographe en tête et '''toujours respecter la prononciation de départ'''.
 
Ainsi, une voyelle courte dans un nom commun singulier, restera courte au pluriel. Une voyelle longue à l’infinitif du verbe restera longue lors de la conjugaison de ce même verbe, etc.
 
Il convient dès lors d’adapter l’orthographe du mot lors de sa conjugaison ou flexion afin de faire ressortir cette prononciation, tout en respectant les règles énoncées ci-dessus.
 
 
''maken'' (faire) ->  ''ma-ken'' -> ''m'''aa'''k''
 
La première syllabe se termine par une voyelle, elle est donc ouverte et la voyelle a est longue.
 
Or, son radical devrait être ''maken'' – ''en'' = ''mak'' et la syllabe est fermée, elle se termine par une consonne, la voyelle a est brève.
 
Il nous faut cependant respecter la prononciation de départ, pour reconstruire le son long on double la voyelle du radical.
 
''maak'' est donc le radical de ''maken''.
 
 
''het mes'' (le couteau) -> ''de mes ''+'' en'' -> ''de me'''ss'''en''
 
la syllabe est fermée, le e est donc court.
 
Pour mettre ce mot au pluriel, on rajoute le suffixe ''mes'' +''en''  = ''me-sen'', mais la première syllabe est alors ouverte et le ''e'' serait long, ce qui ne correspond par à notre prononciation de départ.
 
Il nous faut donc doubler la consonne afin de fermer la syllabe et ainsi retrouver un ''e'' court. ''de messen''
 
 
[[Catégorie:Comment...]]
 
[[Catégorie:Comment...]]

Version du 5 mars 2014 à 16:36

Le radical d’un verbe se trouve de règle générale en enlevant la terminaison ‘en’ de son infinitif.

drinken -> drink -> hij drinkt

Certains verbes ne se terminent pas en ‘en’, il convient alors de n’enlever que le ‘n’ pour trouver le radical.

staan (être debout) -> sta
gaan (aller)-> ga

De même pour les verbes terminant par la diphtongue oe + n.

doen -> doe

radical en t

Les verbes dont le radical se termine par t ne prennent pas la terminaison t à la 2e et 3e personne du singulier, ainsi qu’à la forme polie.

wachten (attendre) -> wacht

Ik wacht
Je wacht
Hij wacht
U wacht
We wachten
Jullie wachten
Ze wachten

radical = ‘wacht’
On rajoute la terminaison sauf à la 2ème et 3ème personne du singulier.

règles d'orthographe

Lors de la conjugaison, il convient toujours de respecter les règles d'orthographe:

v se transforme en f

v se transforme en f en fin de syllabe.

durven (oser) ->  durf

Note : au pluriel, la forme restera identique à l’infinitif

ik durf j’ose
hij durft il ose
wij durven nous osons

Note : Cette règle est également en vigueur pour les noms et les adjectifs (accord).

de dreef (la drève)  -> de dreven (les drèves)
een lief meisje (une gentille fille) -> het lieve meisje (la gentille fille)

z se transforme en s

z se transforme en s en fin de syllabe.

reizen (voyager) -> reis

Note : on conserve la forme de l’infinitif pour le pluriel.

ik reis je voyage
je reist tu voyages
we reizen nous voyageons

Note : Cette règle est également en vigueur pour les noms et les adjectifs (accord).

de muis (la souris) -> de muizen (les souris)
een grijs huis(la maison grise) -> de grijze huizen(les maisons grises)