Différences entre versions de « Question indirecte (rapportée) »

De MultiGram
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
#REDIRECT [[Discours rapporté#Rapporter une question]]
+
{{#section-h:Discours rapporté|Rapporter une question}}
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]

Version du 16 mars 2014 à 15:45

Pour rapporter des questions fermées / totales (oui/non), on utilise of ("si")

"Zal het lekker zijn?" => Ik vraag me af of het lekker zal zijn.
"Sera-ce bon ?" => Je me demande si ce sera bon.

Pour rapporter des questions introduites par un mot interrogatif, on reprend ce mot interrogatif.

"Wanneer kwam je trein aan?" => Hij vroeg wanneer mijn trein aankwam.
"Quand arrive ton train ?" => Il demanda quand arrivait mon train.

Pour rapporter des questions introduites par une préposition, on utilise, comme dans la question de base, prép + wie ou waar+préposition.

"Aan wie heeft hij mijn gsm-nummer gegeven?" => Ik kon niet raden aan wie hij mijn gsm-nummer had gegeven.
Je ne pouvais pas deviner à qui il avait donné mon numéro de portable.

"Waaraan zat je te denken ?" => Vader vroeg me waaraan ik zat te denken.
"A quoi songes-tu ?" => Papa me demanda à quoi je songeais.