Différences entre versions de « Négation du verbe »

De MultiGram
 
Ligne 43 : Ligne 43 :
  
 
[[en:Négation: négation verbale]]
 
[[en:Négation: négation verbale]]
[[de:Négation]]
+
[[fr:Négation verbale]]
[[es:Négation]]
 
[[fr:Négation]]
 
[[it:Négation]]
 

Version actuelle datée du 1 mai 2017 à 13:45

La négation d'un verbe lexical

Sujet + Verbe + autres éléments + niet + Éléments de fin de phrase

Ik wandel niet.
Je ne me promène pas.

Stéphanie bestudeert die planten niet.
Stéphanie n'étudie pas ces plantes-là.

Grégoire sliep gisteren niet.
Grégoire ne dormait pas hier.

Niet ne se place jamais devant le verbe conjugué.

La négation d'une forme verbale avec auxiliaire

Sujet + Auxiliaire + autres éléments + Niet + Éléments de fin de phrase.

Hij is niet gestorven.
Il n'est pas mort.

Jules heeft de brandweer niet gebeld.
Jules n'a pas appelé les pompiers. 

Rafaël kan de brief niet schrijven.
Rafaël ne sait pas écrire la lettre.

Ik hoef dinsdag niet te werken. (< moeten)
Je ne dois pas travailler mardi.

Niet ne se place jamais devant le verbe conjugué.

La négation du verbe à l'impératif : niet

Wees niet zo blij! 
Ne sois pas si content !

Blijf daar niet!
Ne reste pas là !

Laten we niet wachten!
N'attendons pas !