Différences entre versions de « Réponse négative »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
  Non, personne n'a frappé à la porte.
 
  Non, personne n'a frappé à la porte.
  
 +
[[da:Donner une réponse (positive ou négative)]]
 
[[en:Réponse_négative]]
 
[[en:Réponse_négative]]
 
[[fr:Réponse_négative]]
 
[[fr:Réponse_négative]]
 
[[it:Question totale#Donner une réponse négative]]
 
[[it:Question totale#Donner une réponse négative]]
 +
[[sv:Réponses négatives]]

Version actuelle datée du 9 juillet 2024 à 15:20

Une réponse négative (ou un refus) peut se servir de différentes formes de négation:

Helpen wil ik niet en kan ik niet. (inversion à cause de la position initiale de l'objet direct).
Je ne veux et ne peux pas aider.

Nog meer betalen ?  In geen geval!
Payer encore plus ?  En aucun cas !

Dat soort gedrag goedkeuren ?  Geen sprake van!
Approuver un tel comportement ?  Il n'en est pas question !

Een extra toelage ? Ik zou er maar niet op rekenen.
Un subside supplémentaire ?  Je n'y compterais pas trop.

Après une négation initiale, il y a inversion; mais il n'y a pas d'inversion après ‘nee' !

Nog nooit in m'n leven heb ik zo'n mooi meisje gezien !
Jamais de la vie je n'ai vu une aussi jolie fille !

Nee, hij heeft nog niet gegeten.
Non, il n'a pas encore mangé.

Nee, niemand heeft op de deur geklopt.
Non, personne n'a frappé à la porte.