Différences entre versions de « Ordres, instructions »

De MultiGram
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
  Je veux que tu ne le revoies plus !
 
  Je veux que tu ne le revoies plus !
 
   
 
   
  ''Ik vraag jullie om rustig te blijven.''
+
  ''Ik vraag jullie rustig te blijven.''
 
  Je vous demande de rester calmes.
 
  Je vous demande de rester calmes.
  
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
  
[[en:Ordres,_instructions]]
+
[[en:Ordres, instructions]]
[[es:Ordres,_instructions]]
+
[[fr:injonction]]
[[fr:Ordres,_instructions]]
+
[[it:ordre]]
[[it:Ordre]]
+
[[es:Ordres, instructions]]
 +
[[sv:ordres]]

Version actuelle datée du 13 mars 2022 à 23:09

Comme en français, un ordre peut prendre plusieurs formes :

Impératif

Kom hier!
Viens ici !

Stop met roken!
Arrête de fumer !

Infinitif

Zwijgen!
Taisez-vous !

Instappen!
Montez !

Élision

Naar bed!
Au lit !

Stilte!
Silence !

Auxiliaire d'obligation + infinitif

Om elf uur moet alles klaar staan.
A onze heures tout doit être prêt.

Iedereen moet een handje helpen.
Tout le monde doit donner un coup de main.

Je moet je huiswerk maken!
Tu dois faire tes devoirs !

Phrase complexe

Ik beveel u mijn dochter met rust te laten.
Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille.

Ik wil dat je hem niet meer ziet!
Je veux que tu ne le revoies plus !

Ik vraag jullie rustig te blijven.
Je vous demande de rester calmes.