Différences entre versions de « Ordres, instructions »
De MultiGram
(liens interwiki) |
|||
(6 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
''Stilte!'' | ''Stilte!'' | ||
Silence ! | Silence ! | ||
− | ==[[Auxiliaires d'obligation, | + | ==[[Auxiliaires d'obligation, nécessité|Auxiliaire d'obligation + infinitif]]== |
''Om elf uur '''moet''' alles '''klaar staan'''.'' | ''Om elf uur '''moet''' alles '''klaar staan'''.'' | ||
A onze heures tout doit être prêt. | A onze heures tout doit être prêt. | ||
− | ''Iedereen '''moet | + | ''Iedereen '''moet een handje helpen'''.'' |
Tout le monde doit donner un coup de main. | Tout le monde doit donner un coup de main. | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
==[[Phrase complexe|Phrase complexe]]== | ==[[Phrase complexe|Phrase complexe]]== | ||
− | ''Ik beveel | + | ''Ik beveel u mijn dochter met rust te laten.'' |
Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille. | Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille. | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
Je veux que tu ne le revoies plus ! | Je veux que tu ne le revoies plus ! | ||
− | ''Ik vraag jullie | + | ''Ik vraag jullie rustig te blijven.'' |
− | Je vous demande de rester | + | Je vous demande de rester calmes. |
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] | ||
− | [[en:Ordres, | + | [[en:Ordres, instructions]] |
− | [[ | + | [[fr:injonction]] |
− | [[ | + | [[it:ordre]] |
− | [[ | + | [[es:Ordres, instructions]] |
+ | [[sv:ordres]] |
Version actuelle datée du 13 mars 2022 à 23:09
Comme en français, un ordre peut prendre plusieurs formes :
Impératif
Kom hier! Viens ici ! Stop met roken! Arrête de fumer !
Infinitif
Zwijgen! Taisez-vous ! Instappen! Montez !
Élision
Naar bed! Au lit ! Stilte! Silence !
Auxiliaire d'obligation + infinitif
Om elf uur moet alles klaar staan. A onze heures tout doit être prêt. Iedereen moet een handje helpen. Tout le monde doit donner un coup de main. Je moet je huiswerk maken! Tu dois faire tes devoirs !
Phrase complexe
Ik beveel u mijn dochter met rust te laten. Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille. Ik wil dat je hem niet meer ziet! Je veux que tu ne le revoies plus ! Ik vraag jullie rustig te blijven. Je vous demande de rester calmes.