Différences entre versions de « Réponse négative »

De MultiGram
 
(8 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Une réponse négative (ou un refus) peut se servir de [[Négation|différentes formes de négation]]:
+
Une réponse négative (ou un '''refus''') peut se servir de [[Négation|différentes formes de négation]]:
  
'''''Nee''', '''niemand''' heeft aan de deur geklopt.''
 
Non, personne n'a frappé à la porte.
 
 
 
  ''Helpen '''wil ik niet''' en '''kan ik niet'''.'' ([[inversion#Placement d'un autre élément en tête de phrase|inversion]] à cause de la [[Mise en évidence#Placement d'un élément en tête de phrase|position initiale]] de l'[[Objet direct: fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]]).
 
  ''Helpen '''wil ik niet''' en '''kan ik niet'''.'' ([[inversion#Placement d'un autre élément en tête de phrase|inversion]] à cause de la [[Mise en évidence#Placement d'un élément en tête de phrase|position initiale]] de l'[[Objet direct: fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]]).
 
  Je ne veux et ne peux pas aider.
 
  Je ne veux et ne peux pas aider.
 
   
 
   
  ''Nog meer zakgeld ?  '''Geen sprake van'''!''
+
  ''Nog meer betalen ?  '''In geen geval'''!''
  Encore plus d'argent de poche ?  Il n'en est pas question !
+
Payer encore plus ?  En aucun cas !
 +
 +
''Dat soort gedrag goedkeuren ?  '''Geen sprake van'''!''
 +
  Approuver un tel comportement ?  Il n'en est pas question !
 
   
 
   
 
  ''Een extra toelage ? '''Ik zou er maar niet op rekenen'''.''
 
  ''Een extra toelage ? '''Ik zou er maar niet op rekenen'''.''
 
  Un subside supplémentaire ?  Je n'y compterais pas trop.
 
  Un subside supplémentaire ?  Je n'y compterais pas trop.
  
Après une négation initiale, il y a [[inversion]]; mais il n'y a pas d’[[inversion]] après ‘nee’ !
+
Après une négation initiale, il y a [[inversion]]; mais il n'y a pas d'[[inversion]] après ‘nee' !
 
   
 
   
 
  ''Nog '''nooit''' in m'n leven '''heb ik''' zo'n mooi meisje gezien !''
 
  ''Nog '''nooit''' in m'n leven '''heb ik''' zo'n mooi meisje gezien !''
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
   
 
   
 
  '''''Nee,''' '''hij heeft''' nog '''niet''' gegeten.''
 
  '''''Nee,''' '''hij heeft''' nog '''niet''' gegeten.''
  Non, il n’a pas encore mangé.
+
  Non, il n'a pas encore mangé.
 +
 +
'''''Nee''', '''niemand''' heeft op de deur geklopt.''
 +
Non, personne n'a frappé à la porte.
  
 +
[[da:Donner une réponse (positive ou négative)]]
 
[[en:Réponse_négative]]
 
[[en:Réponse_négative]]
[[es:Réponse_négative]]
 
 
[[fr:Réponse_négative]]
 
[[fr:Réponse_négative]]
[[it:Réponse_négative]]
+
[[it:Question totale#Donner une réponse négative]]
 +
[[sv:Réponses négatives]]

Version actuelle datée du 9 juillet 2024 à 15:20

Une réponse négative (ou un refus) peut se servir de différentes formes de négation:

Helpen wil ik niet en kan ik niet. (inversion à cause de la position initiale de l'objet direct).
Je ne veux et ne peux pas aider.

Nog meer betalen ?  In geen geval!
Payer encore plus ?  En aucun cas !

Dat soort gedrag goedkeuren ?  Geen sprake van!
Approuver un tel comportement ?  Il n'en est pas question !

Een extra toelage ? Ik zou er maar niet op rekenen.
Un subside supplémentaire ?  Je n'y compterais pas trop.

Après une négation initiale, il y a inversion; mais il n'y a pas d'inversion après ‘nee' !

Nog nooit in m'n leven heb ik zo'n mooi meisje gezien !
Jamais de la vie je n'ai vu une aussi jolie fille !

Nee, hij heeft nog niet gegeten.
Non, il n'a pas encore mangé.

Nee, niemand heeft op de deur geklopt.
Non, personne n'a frappé à la porte.