Différences entre versions de « Auxiliaires d'obligation, nécessité »
(Page créée avec « ==Obligation== En néerlandais, contrairement à l'anglais, l'auxiliaire ne varie pas selon la source de l'obligati... ») |
|||
(45 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Obligation== | ==Obligation== | ||
− | En néerlandais, [[en:Auxiliaires de modalité: obligation, necessité|contrairement à l'anglais | + | En néerlandais, [[:en:Auxiliaires de modalité: obligation, necessité|contrairement à l'anglais, l'auxiliaire ne varie pas selon la source de l'obligation]] (''désir, jugement, sens moral, loi, autorité, destin,'' ...), même s'il existe des synonymes et paraphrases, voir ci-dessous. L'auxiliaire-type de l'obligation est [[Conjugaison du verbe "moeten" (devoir)|'''moeten''']], employé seul ou, plus souvent, suivi d'un [[infinitif]] ou, pour les déductions rétrospectives, un [[infinitif]] parfait. |
+ | ===[[Conjugaison du verbe "moeten" (devoir)|Moeten]]=== | ||
''Ik neem elke morgen een warm bad. Dat '''moet''' van de dokter.'' | ''Ik neem elke morgen een warm bad. Dat '''moet''' van de dokter.'' | ||
Je prends un bain chaud chaque matin. Mon médecin m'y oblige. | Je prends un bain chaud chaque matin. Mon médecin m'y oblige. | ||
− | '' | + | ''Succes is niet te koop. Je '''moet''' het verdienen.'' |
− | + | Le succès n'est pas à vendre. Il doit se mériter. | |
− | ''Werklieden '''moeten''' | + | ''Werklieden '''moeten''' een helm dragen op de werf.'' |
− | Les ouvriers doivent porter | + | Les ouvriers doivent porter un casque de protection sur le chantier. |
− | ''De | + | ''De minister '''moet''' volgende week de vertegenwoordigers van de vakbonden ontmoeten.'' |
− | Le ministre doit rencontrer les | + | Le ministre doit rencontrer les représentants syndicaux la semaine prochaine. |
− | ''Ik '''moet''' een | + | ''Ik '''moet''' een wc vinden, ik kan niet meer wachten!'' |
Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre ! | Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre ! | ||
Ligne 19 : | Ligne 20 : | ||
Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers. | Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers. | ||
− | ''Ze '''moet''' flink depressief geweest zijn | + | ''Ze '''moet''' flink depressief geweest zijn om zoiets te doen.'' |
Elle a dû être plutôt dépressive, pour faire une chose pareille ! | Elle a dû être plutôt dépressive, pour faire une chose pareille ! | ||
+ | |||
+ | ''Alle mensen '''moeten''' ooit sterven.'' | ||
+ | Tous les humains doivent mourir un jour. | ||
+ | |||
+ | ===Indicatif=== | ||
+ | Dans les '''lois''', une obligation trouvant son origine dans une autorité, peut être formulée par l'indicatif (actif ou passif):<br> | ||
+ | un [[Indicatif: formes|indicatif présent]]: | ||
+ | ''Hij die in een openbare plaats in staat van dronkenschap wordt bevonden, '''wordt gestraft'''.'' | ||
+ | Quiconque est trouvé en état d'ivresse dans un lieu public est puni. | ||
+ | |||
+ | Indien de delinquent drager is van een wapen, '''wordt''' dit wapen '''in beslag genomen''' door de agent die het misdrijf vaststelt.'' | ||
+ | Si le délinquant est porteur d'une arme, celle-ci est saisie par l'agent qui constate l'infraction. | ||
+ | un [[Indicatif: formes|indicatif futur simple]] avec [[Conjugaison du verbe "zullen"|zullen]]. | ||
+ | ''De tekst van deze besluitwet '''zal''' in de voornaamste zaal van alle koffiehuizen (...) '''uitgehangen worden'''. '' | ||
+ | Le texte du présent arrêté-loi sera affiché dans la salle principale de tous les cafés (...). | ||
+ | |||
+ | ''Gij '''zult''' geen andere goden voor mijn aangezicht hebben.'' | ||
+ | Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face. | ||
==Absence d'obligation== | ==Absence d'obligation== | ||
− | Pour indiquer qu'une chose n'est pas obligatoire / nécessaire, on emploie '''hoeft niet''' ou '''moet niet''', ce dernier à ne pas confondre avec | + | Pour indiquer qu'une chose n'est pas obligatoire / nécessaire, on emploie '''hoeft niet''' ou '''moet niet''', [[:en:must not|ce dernier à ne pas confondre avec l'anglais ''must not'', qui indique une interdiction]]. |
− | '' | + | |
− | + | ''De directie had al dat geld '''niet moeten uitgeven'''. Het is allemaal verspilling.'' | |
+ | La direction n'aurait pas dû dépenser tout cet argent. C'est tout du gaspillage. | ||
− | ''De | + | ''De bijstand '''hoeft''' ons '''niet''' te helpen, we redden ons wel.'' |
− | L'Assistance n'a pas besoin de nous aider, on se | + | L'Assistance n'a pas besoin de nous aider, on se débrouillera bien. |
''Je '''hoeft''' nog '''geen''' licht aan te steken, het is nog helder genoeg.'' | ''Je '''hoeft''' nog '''geen''' licht aan te steken, het is nog helder genoeg.'' | ||
Ligne 34 : | Ligne 54 : | ||
==Obligation négative (interdiction)== | ==Obligation négative (interdiction)== | ||
− | Pour formuler une [[interdiction]] à l'aide d'un auxiliaire (l'autre possibilité étant un [[Interdiction|impératif négatif]]), le néerlandais emploie [[Conjugaison du verbe "mogen" (pouvoir)|mag]] + [[niet]] | + | Pour formuler une [[interdiction]] à l'aide d'un auxiliaire (l'autre possibilité étant un [[Interdiction|impératif négatif]]), le néerlandais emploie [[Conjugaison du verbe "mogen" (pouvoir)|mag]] + [[niet]]. <br>[[Conjugaison du verbe "zullen"|Zal / zult]] + [[niet]] est réservé aux dix commandements et autres législations historiques. |
''Bij rood licht '''mag''' je niet doorrijden.'' | ''Bij rood licht '''mag''' je niet doorrijden.'' | ||
Au feu rouge, il est interdit d'avancer. | Au feu rouge, il est interdit d'avancer. | ||
Ligne 40 : | Ligne 60 : | ||
''Ik zeg niet dat je aan tafel '''niet mag''' telefoneren, maar het is wel onbeleefd.'' | ''Ik zeg niet dat je aan tafel '''niet mag''' telefoneren, maar het is wel onbeleefd.'' | ||
Je ne dis pas qu'il est interdit de téléphoner à table, mais c'est impoli. | Je ne dis pas qu'il est interdit de téléphoner à table, mais c'est impoli. | ||
+ | |||
+ | ''Gij '''zult niet''' doden''. | ||
+ | Tu ne tueras point. | ||
+ | |||
+ | ==Synonymes et paraphrases== | ||
+ | ''Zwemmers '''zijn verplicht''' een badmuts te dragen. Dat '''wordt''' ons door de wet '''opgelegd'''.'' | ||
+ | Les nageurs sont obligés de porter un bonnet de bain. Cela nous est imposé par la loi. | ||
+ | |||
+ | ''Het '''is mijn plicht''' het land te verdedigen.'' | ||
+ | Il est de mon devoir de défendre le territoire. | ||
+ | |||
+ | ''Het '''is noodzakelijk / nodig''' nog wat extra fondsen bijeen te scharrelen.'' | ||
+ | Il est nécessaire de grappiller encore quelques fonds supplémentaires. | ||
+ | |||
+ | ''Het '''is verboden''' in het park bloemen te plukken.'' | ||
+ | Il est interdit de cueillir des fleurs dans le parc. | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
− | + | ||
− | [[en:Auxiliaires de modalité: obligation, | + | [[en:Auxiliaires de modalité: obligation, nécessité]] |
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Version actuelle datée du 11 mai 2016 à 08:38
Obligation
En néerlandais, contrairement à l'anglais, l'auxiliaire ne varie pas selon la source de l'obligation (désir, jugement, sens moral, loi, autorité, destin, ...), même s'il existe des synonymes et paraphrases, voir ci-dessous. L'auxiliaire-type de l'obligation est moeten, employé seul ou, plus souvent, suivi d'un infinitif ou, pour les déductions rétrospectives, un infinitif parfait.
Moeten
Ik neem elke morgen een warm bad. Dat moet van de dokter. Je prends un bain chaud chaque matin. Mon médecin m'y oblige. Succes is niet te koop. Je moet het verdienen. Le succès n'est pas à vendre. Il doit se mériter. Werklieden moeten een helm dragen op de werf. Les ouvriers doivent porter un casque de protection sur le chantier. De minister moet volgende week de vertegenwoordigers van de vakbonden ontmoeten. Le ministre doit rencontrer les représentants syndicaux la semaine prochaine. Ik moet een wc vinden, ik kan niet meer wachten! Il faut que je trouve un WC, je ne peux plus attendre ! Om voor deze job te solliciteren moet je allerlei formulieren invullen. Pour poser ta candidature à ce poste, tu dois remplir des tas de papiers. Ze moet flink depressief geweest zijn om zoiets te doen. Elle a dû être plutôt dépressive, pour faire une chose pareille ! Alle mensen moeten ooit sterven. Tous les humains doivent mourir un jour.
Indicatif
Dans les lois, une obligation trouvant son origine dans une autorité, peut être formulée par l'indicatif (actif ou passif):
un indicatif présent:
Hij die in een openbare plaats in staat van dronkenschap wordt bevonden, wordt gestraft. Quiconque est trouvé en état d'ivresse dans un lieu public est puni. Indien de delinquent drager is van een wapen, wordt dit wapen in beslag genomen door de agent die het misdrijf vaststelt. Si le délinquant est porteur d'une arme, celle-ci est saisie par l'agent qui constate l'infraction.
un indicatif futur simple avec zullen.
De tekst van deze besluitwet zal in de voornaamste zaal van alle koffiehuizen (...) uitgehangen worden. Le texte du présent arrêté-loi sera affiché dans la salle principale de tous les cafés (...). Gij zult geen andere goden voor mijn aangezicht hebben. Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.
Absence d'obligation
Pour indiquer qu'une chose n'est pas obligatoire / nécessaire, on emploie hoeft niet ou moet niet, ce dernier à ne pas confondre avec l'anglais must not, qui indique une interdiction.
De directie had al dat geld niet moeten uitgeven. Het is allemaal verspilling. La direction n'aurait pas dû dépenser tout cet argent. C'est tout du gaspillage. De bijstand hoeft ons niet te helpen, we redden ons wel. L'Assistance n'a pas besoin de nous aider, on se débrouillera bien. Je hoeft nog geen licht aan te steken, het is nog helder genoeg. Tu n'as pas encore besoin d'allumer la lumière, il fait encore assez clair.
Obligation négative (interdiction)
Pour formuler une interdiction à l'aide d'un auxiliaire (l'autre possibilité étant un impératif négatif), le néerlandais emploie mag + niet.
Zal / zult + niet est réservé aux dix commandements et autres législations historiques.
Bij rood licht mag je niet doorrijden. Au feu rouge, il est interdit d'avancer. Ik zeg niet dat je aan tafel niet mag telefoneren, maar het is wel onbeleefd. Je ne dis pas qu'il est interdit de téléphoner à table, mais c'est impoli. Gij zult niet doden. Tu ne tueras point.
Synonymes et paraphrases
Zwemmers zijn verplicht een badmuts te dragen. Dat wordt ons door de wet opgelegd. Les nageurs sont obligés de porter un bonnet de bain. Cela nous est imposé par la loi. Het is mijn plicht het land te verdedigen. Il est de mon devoir de défendre le territoire. Het is noodzakelijk / nodig nog wat extra fondsen bijeen te scharrelen. Il est nécessaire de grappiller encore quelques fonds supplémentaires. Het is verboden in het park bloemen te plukken. Il est interdit de cueillir des fleurs dans le parc.