Différences entre versions de « Infinitif »
(18 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{{#section-h:Proposition infinitive|Verbes séparables}} | {{#section-h:Proposition infinitive|Verbes séparables}} | ||
===Infinitif sans ''te''=== | ===Infinitif sans ''te''=== | ||
+ | Si le [[groupe verbal |groupe verbal complexe]] est introduit par un [[Auxiliaires|auxiliaire]], ou | ||
{{#section-h:Proposition infinitive|Infinitifs sans ''te''}} | {{#section-h:Proposition infinitive|Infinitifs sans ''te''}} | ||
+ | |||
===Double infinitif=== | ===Double infinitif=== | ||
− | Le [[Éléments de fin de phrase|rejet d'un élément en fin de proposition]] donne lieu | + | Le [[Éléments de fin de phrase|rejet d'un élément en fin de proposition]] donne lieu à un '''double infinitif''' si un premier verbe à l'[[infinitif]] (par exemple après un [[auxiliaires|auxiliaire]]) introduit un infinitif ou une une [[proposition infinitive]] sans '''te''': |
''We mogen '''blijven oefenen'''.'' | ''We mogen '''blijven oefenen'''.'' | ||
Ligne 18 : | Ligne 20 : | ||
''Soms kan men meerdere talen tegelijk '''leren spreken'''.'' | ''Soms kan men meerdere talen tegelijk '''leren spreken'''.'' | ||
Parfois il est possible d'apprendre à parler plusieurs langues à la fois. | Parfois il est possible d'apprendre à parler plusieurs langues à la fois. | ||
+ | |||
===Infinitif parfait=== | ===Infinitif parfait=== | ||
L'infinitif parfait se compose d'un [[Participe passé|participe passé]] suivi de l'infinitif de [[Conjugaison du verbe "hebben" (avoir)|''hebben'']], [[Conjugaison du verbe "zijn" (être)|''zijn'']] ou [[Conjugaison du verbe "worden" (devenir)|''worden'']]: | L'infinitif parfait se compose d'un [[Participe passé|participe passé]] suivi de l'infinitif de [[Conjugaison du verbe "hebben" (avoir)|''hebben'']], [[Conjugaison du verbe "zijn" (être)|''zijn'']] ou [[Conjugaison du verbe "worden" (devenir)|''worden'']]: | ||
− | ''Je moet tenminste éénmaal in je leven iemand echt | + | ''Je moet tenminste éénmaal in je leven iemand echt '''bemind hebben'''.'' |
Au moins une fois dans sa vie il faut avoir vraiment aimé quelqu'un. | Au moins une fois dans sa vie il faut avoir vraiment aimé quelqu'un. | ||
− | ''Ik ben blij | + | ''Ik ben blij al dat werk eindelijk '''gedaan te hebben'''.'' |
Je suis content d'avoir enfin terminé tout ce travail. | Je suis content d'avoir enfin terminé tout ce travail. | ||
''De kamer moet zorgvuldig '''schoongemaakt zijn''' voordat de gasten aankomen.'' | ''De kamer moet zorgvuldig '''schoongemaakt zijn''' voordat de gasten aankomen.'' | ||
− | La chambre doit avoir été soigneusement nettoyée avant que les invités n'arrivent. | + | La chambre doit être / avoir été soigneusement nettoyée avant que les invités n'arrivent. |
− | ''Het is nooit leuk | + | ''Het is nooit leuk ergens toe '''gedwongen te worden'''.'' |
Il n'est jamais gai d'être contraint à faire quelque chose. | Il n'est jamais gai d'être contraint à faire quelque chose. | ||
Ligne 36 : | Ligne 39 : | ||
Tout le monde voulait évidemment y être invité. | Tout le monde voulait évidemment y être invité. | ||
− | ''Het is nuttig | + | ''Het is nuttig door een specialist '''gevolgd te worden'''.'' |
Il est utile d'être suivi par un spécialiste. | Il est utile d'être suivi par un spécialiste. | ||
==Emploi de l'infinitif== | ==Emploi de l'infinitif== | ||
− | L'infinitif entre dans la composition du [[Conjugaison du verbe|groupe verbal complexe | + | L'infinitif (toujours [[Rejet en fin de proposition|rejeté en fin de proposition]]) entre dans la composition du [[Conjugaison du verbe|groupe verbal complexe]] notamment après un [[Auxiliaires#Auxiliaires de modalité|auxiliaire de modalité]]: |
− | '' | + | ''Ze '''zal''' naar het ziekenhuis '''gegaan zijn'''.'' |
− | + | Elle sera allée à l'hôpital. | |
− | '' | + | ''Die reparatie '''zou''' je een bom geld '''kunnen kosten'''.'' |
− | + | Cette réparation pourrait te coûter une coquette somme. | |
+ | |||
+ | ''Je '''had''' een beetje meer wijn '''moeten kopen'''.'' | ||
+ | Tu aurais dû acheter un peu plus de vin. | ||
+ | |||
L'infinitif constitue le groupe verbal de la [[proposition infinitive]], où il peut avoir son propre sujet. | L'infinitif constitue le groupe verbal de la [[proposition infinitive]], où il peut avoir son propre sujet. | ||
''Verse vis '''eten''' is gezond.'' (subordonnée infinitive sujet) | ''Verse vis '''eten''' is gezond.'' (subordonnée infinitive sujet) | ||
Manger du poisson frais est bon pour la santé. | Manger du poisson frais est bon pour la santé. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
''We hoorden '''de jongens''' muziek '''spelen''' in de kelder'' (subordonnée infinitive objet, avec son propre sujet). | ''We hoorden '''de jongens''' muziek '''spelen''' in de kelder'' (subordonnée infinitive objet, avec son propre sujet). | ||
Ligne 60 : | Ligne 64 : | ||
Voilà ce que tu dois faire pour trouver du boulot. | Voilà ce que tu dois faire pour trouver du boulot. | ||
− | Les infinitifs substantivés ( | + | Les infinitifs substantivés (qui font partie des [[Gérondif|gérondifs]]) prennent la forme de [[Genre des noms|noms neutres]] ou d'[[:Catégorie:Éléments de la phrase|éléments nominaux]] (sujet, objet, ...) dans la [[phrase complexe]]. |
− | |||
− | |||
− | ==Place de l' | + | '''''Het dromen''' is een schone zaak en schenkt het mensdom veel vermaak.'' (Multatuli) |
+ | Le rêve est une belle chose, qui apporte beaucoup de joie à l'humanité. | ||
+ | |||
+ | '''''(Het) Roken''' is schadelijk voor de gezondheid.'' | ||
+ | Fumer nuit à la santé. | ||
+ | |||
+ | ''Ze kan '''het nagelbijten''' maar niet laten.'' | ||
+ | Elle ne peut s'empêcher de se ronger les ongles. | ||
+ | |||
+ | ==Place de l'infinitif== | ||
Les [[Infinitif|infinitifs]] se placent toujours en fin de proposition: '''[[Sujet]] + [[Auxiliaires|Auxiliaire]] + [[Objet#Objet direct|Objet]] + [[Infinitif]] ou [[Subordonnée infinitive]]''' | Les [[Infinitif|infinitifs]] se placent toujours en fin de proposition: '''[[Sujet]] + [[Auxiliaires|Auxiliaire]] + [[Objet#Objet direct|Objet]] + [[Infinitif]] ou [[Subordonnée infinitive]]''' | ||
''Ik zal een boek '''kopen'''.'' | ''Ik zal een boek '''kopen'''.'' | ||
− | + | J'achèterai un livre. | |
− | ''Ik had gedacht | + | ''Ik had gedacht dat iemand wijn zou '''meebrengen'''''. |
J'avais pensé que quelqu'un apporterait du vin. | J'avais pensé que quelqu'un apporterait du vin. | ||
Ligne 76 : | Ligne 87 : | ||
''Hij tracht Duits '''te leren'''.'' | ''Hij tracht Duits '''te leren'''.'' | ||
− | Il essaie | + | Il essaie d'apprendre l'allemand. |
− | ''De persoon aan wie ik gedacht had | + | ''De persoon aan wie ik gedacht had om Piet '''te vervangen'''.'' |
La personne à laquelle j'avais pensé pour remplacer Pierre. | La personne à laquelle j'avais pensé pour remplacer Pierre. | ||
− | + | L'élément conjugué du [[:catégorie:Groupe verbal|groupe verbal]] se place généralement devant l'[[infinitif]]. | |
''Hij zegt dat hij meer '''kon doen'''.'' | ''Hij zegt dat hij meer '''kon doen'''.'' | ||
− | Il dit | + | Il dit qu'il pouvait faire plus. |
''Ze vraagt of hij naar de gevangenis '''zal moeten gaan'''.'' | ''Ze vraagt of hij naar de gevangenis '''zal moeten gaan'''.'' | ||
− | Elle demande | + | Elle demande s'il devra aller en prison. |
Les [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]] sont scindés dans la subordonnée infinitive et la particule se place devant '''te'''. | Les [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]] sont scindés dans la subordonnée infinitive et la particule se place devant '''te'''. | ||
''De man die me '''opbelde''', scheen een verre kennis '''op te zoeken'''.'' | ''De man die me '''opbelde''', scheen een verre kennis '''op te zoeken'''.'' | ||
− | + | L'homme qui m'a appelé semblait être à la recherche d'une connaissance lointaine. | |
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
[[Catégorie:Subordination]] | [[Catégorie:Subordination]] | ||
− | + | ||
[[en:Infinitif]] | [[en:Infinitif]] | ||
− | |||
[[fr:Infinitif]] | [[fr:Infinitif]] | ||
[[it:Infinitif]] | [[it:Infinitif]] | ||
− | [[ | + | [[sv:Infinitif]] |
Version actuelle datée du 1 mars 2022 à 12:24
Forme de l'infinitif
L'infinitif a la forme radical + en, en tenant compte des règles d'orthographe et de prononciation. Le -n final n'est pas toujours prononcé.
infinitif avec te
La proposition infinitive se compose de te suivi de l'infinitif. La proposition infinitive se comporte comme toute proposition subordonnée et comporte un rejet du groupe verbal en fin de proposition.
Marion probeert te schrijven. Marion essaye d'écrire. Benoît besluit Nederlands te leren. Benoît décide d'apprendre le néerlandais. Ik train om later voetbalkampioen te worden (voir aussi: But, intention). Je m'entraîne pour devenir un champion de football plus tard. Hij stak de kaars aan zonder zijn vingers te verbranden. Il alluma la bougie sans se brûler les doigts.
Verbes séparables
Si le verbe de la proposition infinitive est séparable, le verbe est scindé et la particule se place devant le te.
Adrien is van plan vanavond uit te gaan. (verbe "uitgaan") Adrien compte sortir ce soir. Marie probeert Lucas op te bellen. (verbe "opbellen") Marie tente d'appeler Lucas.
Infinitif sans te
Si le groupe verbal complexe est introduit par un auxiliaire, ou
Si le verbe de la proposition principale est blijven, leren, helpen, willen, kunnen, moeten, mogen, laten, doen, gaan, komen, zien, horen, voelen, la proposition infinitive qui suit ne comporte pas de te;
Si le premier verbe est à l'infinitif (par exemple après un auxiliaire), cette situation donne lieu à un "double infinitif"
We blijven oefenen. Nous continuons à nous exercer. We zullen vroeg naar bed moeten gaan. Nous devons aller tôt au lit. Soms kan men meerdere talen tegelijk leren spreken. Parfois il est possible d'apprendre à parler plusieurs langues à la fois.
Si la proposition infinitive est sujet, elle ne comporte pas de te.
Roken is schadelijk voor de gezondheid. Fumer nuit à la santé. Vis eten is gezond. Manger du poisson est sain.
L'infinitif est toujours le dernier élément du groupe sujet
Iedere dag roken is zeer schadelijk. Fumer tous les jours est très nocif. Verse vis eten is gezond. Manger du poisson frais est sain.
Double infinitif
Le rejet d'un élément en fin de proposition donne lieu à un double infinitif si un premier verbe à l'infinitif (par exemple après un auxiliaire) introduit un infinitif ou une une proposition infinitive sans te:
We mogen blijven oefenen. Nous pouvons continuer à nous exercer. We zullen vroeg naar bed moeten gaan. Nous devrons aller nous coucher de bonne heure. Soms kan men meerdere talen tegelijk leren spreken. Parfois il est possible d'apprendre à parler plusieurs langues à la fois.
Infinitif parfait
L'infinitif parfait se compose d'un participe passé suivi de l'infinitif de hebben, zijn ou worden:
Je moet tenminste éénmaal in je leven iemand echt bemind hebben. Au moins une fois dans sa vie il faut avoir vraiment aimé quelqu'un. Ik ben blij al dat werk eindelijk gedaan te hebben. Je suis content d'avoir enfin terminé tout ce travail. De kamer moet zorgvuldig schoongemaakt zijn voordat de gasten aankomen. La chambre doit être / avoir été soigneusement nettoyée avant que les invités n'arrivent. Het is nooit leuk ergens toe gedwongen te worden. Il n'est jamais gai d'être contraint à faire quelque chose. Iedereen wilde er natuurlijk uitgenodigd worden. Tout le monde voulait évidemment y être invité. Het is nuttig door een specialist gevolgd te worden. Il est utile d'être suivi par un spécialiste.
Emploi de l'infinitif
L'infinitif (toujours rejeté en fin de proposition) entre dans la composition du groupe verbal complexe notamment après un auxiliaire de modalité:
Ze zal naar het ziekenhuis gegaan zijn. Elle sera allée à l'hôpital. Die reparatie zou je een bom geld kunnen kosten. Cette réparation pourrait te coûter une coquette somme. Je had een beetje meer wijn moeten kopen. Tu aurais dû acheter un peu plus de vin.
L'infinitif constitue le groupe verbal de la proposition infinitive, où il peut avoir son propre sujet.
Verse vis eten is gezond. (subordonnée infinitive sujet) Manger du poisson frais est bon pour la santé. We hoorden de jongens muziek spelen in de kelder (subordonnée infinitive objet, avec son propre sujet). Nous entendions les garçons qui jouaient de la musique dans la cave. Dit is wat je moet doen om werk te vinden (subordonnée infinitive adverbiale de but, avec "te"). Voilà ce que tu dois faire pour trouver du boulot.
Les infinitifs substantivés (qui font partie des gérondifs) prennent la forme de noms neutres ou d'éléments nominaux (sujet, objet, ...) dans la phrase complexe.
Het dromen is een schone zaak en schenkt het mensdom veel vermaak. (Multatuli) Le rêve est une belle chose, qui apporte beaucoup de joie à l'humanité. (Het) Roken is schadelijk voor de gezondheid. Fumer nuit à la santé. Ze kan het nagelbijten maar niet laten. Elle ne peut s'empêcher de se ronger les ongles.
Place de l'infinitif
Les infinitifs se placent toujours en fin de proposition: Sujet + Auxiliaire + Objet + Infinitif ou Subordonnée infinitive
Ik zal een boek kopen. J'achèterai un livre. Ik had gedacht dat iemand wijn zou meebrengen. J'avais pensé que quelqu'un apporterait du vin. Dit is wat je moet doen om werk te vinden. Voilà ce que tu dois faire pour trouver du boulot. Hij tracht Duits te leren. Il essaie d'apprendre l'allemand. De persoon aan wie ik gedacht had om Piet te vervangen. La personne à laquelle j'avais pensé pour remplacer Pierre.
L'élément conjugué du groupe verbal se place généralement devant l'infinitif.
Hij zegt dat hij meer kon doen. Il dit qu'il pouvait faire plus. Ze vraagt of hij naar de gevangenis zal moeten gaan. Elle demande s'il devra aller en prison.
Les verbes séparables sont scindés dans la subordonnée infinitive et la particule se place devant te.
De man die me opbelde, scheen een verre kennis op te zoeken. L'homme qui m'a appelé semblait être à la recherche d'une connaissance lointaine.