Différences entre versions de « Éléments de fin de phrase »
De MultiGram
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
Il annonce le prochain artiste. | Il annonce le prochain artiste. | ||
− | [[Catégorie:Phrase simple]] | + | [[Catégorie:Phrase simple|Elements]] |
− | [[Catégorie:Phrase affirmative]] | + | [[Catégorie:Phrase affirmative|Elements]] |
− | [[Catégorie:Ordre des éléments]] | + | [[Catégorie:Ordre des éléments|Elements]] |
− | [[Catégorie:Groupe verbal]] | + | [[Catégorie:Groupe verbal|Elements]] |
− | [[Catégorie:Parties du discours]] | + | [[Catégorie:Parties du discours|Elements]] |
− | [[Catégorie:Éléments de la phrase]] | + | [[Catégorie:Éléments de la phrase|Elements]] |
Version du 22 février 2014 à 17:55
Infinitifs, participes passés et particules séparables se placent toujours en fin de proposition.
On obtient donc
Participe Passé
- SUJET + AUXILIAIRE + OBJET + PARTICIPE PASSÉ
Hij had aan alles gedacht. Il avait pensé à tout. Ik heb een boek gekocht. J’ai acheté un livre.
Infinitif
- SUJET + AUXILIAIRE + OBJET + INFINITIF
Ik zal een boek kopen. J’achèterai un livre. Ik mag bij mijn vrienden overnachten. Je peux dormir chez mes amis.
- De même pour les propositions infinitives
Ik kom je morgen op het station ophalen. Je viens te chercher à la gare demain. Hij tracht Duits te leren. Il essaye d’apprendre l’allemand.
Particule séparable
- Pour les verbes séparables
SUJET + VERBE+ OBJET + PARTICULE SÉPARABLE
Ik bel een vriend op. < verbe = opbellen J’appelle un ami. Hij kondigt de volgende kunstenaar aan. < aankondigen Il annonce le prochain artiste.