Différences entre versions de « Phrase interrogative »
De MultiGram
(28 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore. La '''phrase interrogative''' peut se servir : | |
− | + | ==d'une [[inversion]]== | |
+ | s'il s'agit d'une [[Question totale|question totale / fermée]]: | ||
+ | '''''Heeft iemand''' het boek al gekocht?'' | ||
+ | Quelqu'un a-t-il déjà acheté le livre ? | ||
+ | |||
+ | '''''Kan jij''' me even helpen?'' | ||
+ | Peux-tu me donner un coup de main ? | ||
+ | |||
+ | '''''Gaat Opa''' ook mee?'' | ||
+ | Grand-père nous accompagne-t-il aussi ? | ||
− | + | ==d'un [[mot interrogatif]]== | |
− | '' | + | s'il s'agit d'une [[Question partielle|question partielle / ouverte]]. |
+ | Notez que les [[Question partielle|questions partielles/ouvertes]] sont aussi [[Marqué / non marqué|marquées]] par l'[[inversion]]. | ||
+ | '''''Hoeveel''' water heb je nodig?'' | ||
+ | De combien d'eau as-tu besoin ? | ||
+ | |||
+ | '''''Welke''' muur moet ik herstellen?'' | ||
+ | Quel mur dois-je réparer ? | ||
+ | |||
+ | '''''Wat''' willen ze drinken?'' | ||
+ | Que veulent-ils boire ? | ||
− | + | ==d'un [[mot interrogatif]] combiné à une [[préposition]]== | |
− | + | s'il s'agit d'une [[Question partielle introduite par une préposition|question partielle / ouverte introduite par une préposition]]. | |
+ | Notez que ces [[Question partielle|questions partielles/ouvertes]] sont aussi [[Marqué / non marqué|marquées]] par l'[[inversion]]. | ||
− | - | + | '''''Op welke''' dag moet ik hem ontmoeten ?'' |
− | '' | + | Quel jour dois-je le rencontrer ? |
+ | |||
+ | '''''Met welke''' bus kunnen we tot bij jullie komen ?'' | ||
+ | Par quel bus peut-on arriver jusque chez vous ? | ||
+ | |||
+ | '''''Waarop''' zitten jullie te wachten ?'' | ||
+ | Qu'êtes-vous en train d'attendre ? | ||
+ | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
[[Catégorie:Phrase interrogative]] | [[Catégorie:Phrase interrogative]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Phrase_interrogative]] | ||
+ | [[en:Phrase_interrogative]] | ||
+ | [[es:Phrase_interrogative]] | ||
+ | [[fr:Phrase_interrogative]] | ||
+ | [[it:Phrase_interrogative]] | ||
+ | [[sv:Phrase interrogative]] |
Version actuelle datée du 11 mai 2023 à 19:49
La phrase interrogative permet à celui qui énonce la phrase de mettre en question les propos qu'il énonce, c-à-d. de s'informer auprès de son interlocuteur sur un fait qu'il/elle ignore. La phrase interrogative peut se servir :
d'une inversion
s'il s'agit d'une question totale / fermée:
Heeft iemand het boek al gekocht? Quelqu'un a-t-il déjà acheté le livre ? Kan jij me even helpen? Peux-tu me donner un coup de main ? Gaat Opa ook mee? Grand-père nous accompagne-t-il aussi ?
d'un mot interrogatif
s'il s'agit d'une question partielle / ouverte. Notez que les questions partielles/ouvertes sont aussi marquées par l'inversion.
Hoeveel water heb je nodig? De combien d'eau as-tu besoin ? Welke muur moet ik herstellen? Quel mur dois-je réparer ? Wat willen ze drinken? Que veulent-ils boire ?
d'un mot interrogatif combiné à une préposition
s'il s'agit d'une question partielle / ouverte introduite par une préposition. Notez que ces questions partielles/ouvertes sont aussi marquées par l'inversion.
Op welke dag moet ik hem ontmoeten ? Quel jour dois-je le rencontrer ? Met welke bus kunnen we tot bij jullie komen ? Par quel bus peut-on arriver jusque chez vous ? Waarop zitten jullie te wachten ? Qu'êtes-vous en train d'attendre ?