Différences entre versions de « Verbes anglais »

De MultiGram
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
| ''to download'' || ''downloaden'' || ''download'' || ''downloadt'' || ''downloadde'' || ''gedownload''
 
| ''to download'' || ''downloaden'' || ''download'' || ''downloadt'' || ''downloadde'' || ''gedownload''
 
|-
 
|-
| ''to barbecue'' || ''barbecueën'' || ''barbecue'' || ''barbecuet'' || ''barbecuede'' || ''barbecued''
+
| ''to barbecue'' || ''barbecueën'' || ''barbecue'' || ''barbecuet'' || ''barbecuede'' || ''gebarbecued''
 
|-
 
|-
 
| ''to rugby'' || ''rugbyen'' || ''rugby'' || ''rugbyt'' || ''rugbyde'' || ''gerugbyd''
 
| ''to rugby'' || ''rugbyen'' || ''rugby'' || ''rugbyt'' || ''rugbyde'' || ''gerugbyd''
 
|-
 
|-
 +
|''to plan'' || ''plannen''* || ''plan'' || ''plant'' || ''plande'' || ''gepland''
 
|}
 
|}
 
* Les [[consonnes|consonnes sourdes]] (non-voisées) sont celles contenues dans le mnémonique ''''t kofschip'''.
 
* Les [[consonnes|consonnes sourdes]] (non-voisées) sont celles contenues dans le mnémonique ''''t kofschip'''.
 +
* "plannen" peut se prononcer à l'anglaise avec un [æ], ou à la néerlandaise avec un [ɑ], comme dans le nom "plan".
  
 
'''Note :''' Parfois, il y a plusieurs possibilités pour [[prononciation|prononcer]] le son final (/f/ et /v/, /s/ et /z/). Dans ce cas, les formes qui se terminent en '''-t''' ainsi que en '''-d''' sont correctes.
 
'''Note :''' Parfois, il y a plusieurs possibilités pour [[prononciation|prononcer]] le son final (/f/ et /v/, /s/ et /z/). Dans ce cas, les formes qui se terminent en '''-t''' ainsi que en '''-d''' sont correctes.
Ligne 27 : Ligne 29 :
 
|-
 
|-
 
| ''to lease'' || ''leasen'' || ''lease'' || ''leaset'' || ''leasete/leasede'' || ''geleaset/geleased''
 
| ''to lease'' || ''leasen'' || ''lease'' || ''leaset'' || ''leasete/leasede'' || ''geleaset/geleased''
|-
 
 
|}
 
|}
  

Version actuelle datée du 18 décembre 2015 à 18:20

Les verbes néerlandais qui sont d'origine anglaise ont une conjugaison semblable aux autres verbes néerlandais. Attention toutefois : le radical d'un verbe peut avoir l'orthographe anglaise ou néerlandaise.

Radical anglais

en anglais en néerlandais radical 2°/3° pers. sing. présent 1°-3° pers. sing. prétérit participe passé
to fax faxen fax* faxt faxte gefaxt
to skate skaten skate* skatet skatete geskatet
to download downloaden download downloadt downloadde gedownload
to barbecue barbecueën barbecue barbecuet barbecuede gebarbecued
to rugby rugbyen rugby rugbyt rugbyde gerugbyd
to plan plannen* plan plant plande gepland
  • Les consonnes sourdes (non-voisées) sont celles contenues dans le mnémonique 't kofschip.
  • "plannen" peut se prononcer à l'anglaise avec un [æ], ou à la néerlandaise avec un [ɑ], comme dans le nom "plan".

Note : Parfois, il y a plusieurs possibilités pour prononcer le son final (/f/ et /v/, /s/ et /z/). Dans ce cas, les formes qui se terminent en -t ainsi que en -d sont correctes.

en anglais en néerlandais radical 2°/3° pers. sing. présent 1°-3° pers. sing. prétérit participe passé
to brief briefen brief brieft briefte/briefde gebrieft/gebriefd
to lease leasen lease leaset leasete/leasede geleaset/geleased

Radical néerlandais

Les consonnes doubles et les verbes qui se terminent en -ore, -ote et -le en anglais changent souvent d'orthographe en néerlandais.

en anglais en néerlandais radical 2°/3° pers. sing. présent 1°-3° pers. sing. prétérit participe passé
to cross crossen cros crost croste gecrost
to grill grillen gril grilt grilde gegrild
to promote promoten promoot promoot promootte gepromoot
to score scoren scoor scoort scoorde gescoord
to google googelen googel googelt googelde gegoogeld
to tackle tackelen tackel tackelt tackelde getackeld