Différences entre versions de « Portée de la négation »
De MultiGram
(3 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Pour éviter l'ambiguité de certaines négations, il peut être nécessaire de paraphraser l'auxiliaire : | Pour éviter l'ambiguité de certaines négations, il peut être nécessaire de paraphraser l'auxiliaire : | ||
'''''Ik kan 'ook niet naar de vergadering gaan.''''' | '''''Ik kan 'ook niet naar de vergadering gaan.''''' | ||
− | Je '''ne peux pas''' assister à la réunion non plus => ''Ik ben ook niet in staat | + | Je '''ne peux pas''' assister à la réunion non plus => ''Ik ben ook niet in staat naar de vergadering te gaan.'' |
(négation du sujet ou de l'auxiliaire). | (négation du sujet ou de l'auxiliaire). | ||
'''''Ik kan ook 'niet naar de vergadering gaan.''''' | '''''Ik kan ook 'niet naar de vergadering gaan.''''' | ||
− | Je '''puis aussi ne pas''' assister à la réunion => ''Ik kan ook weigeren | + | Je '''puis aussi ne pas''' assister à la réunion => ''Ik kan ook weigeren naar de vergadering te gaan.'' (négation du verbe principal). |
'''''Je 'mag niet antwoorden.''''' | '''''Je 'mag niet antwoorden.''''' | ||
− | Tu '''ne peux pas''' répondre => ''Het is niet toegelaten | + | Tu '''ne peux pas''' répondre => ''Het is niet toegelaten te antwoorden'' (négation de l'auxiliaire). |
'''''Je mag 'niet antwoorden.''''' | '''''Je mag 'niet antwoorden.''''' | ||
− | Tu '''peux ne pas''' répondre => ''Het is mogelijk (je hebt het recht) | + | Tu '''peux ne pas''' répondre => ''Het is mogelijk (je hebt het recht) geen antwoord te geven.'' (négation du verbe principal). |
'''''Het 'kan niet waar zijn.''''' | '''''Het 'kan niet waar zijn.''''' | ||
− | Cela '''ne peut être''' vrai => ''Het is onmogelijk | + | Cela '''ne peut être''' vrai => ''Het is onmogelijk dat dat waar is'' (négation de l'auxiliaire). |
'''''Het kan 'niet waar zijn.''''' | '''''Het kan 'niet waar zijn.''''' | ||
− | Il se '''peut que ce ne soit pas''' vrai. => ''Er bestaat de mogelijkheid | + | Il se '''peut que ce ne soit pas''' vrai. => ''Er bestaat de mogelijkheid dat het niet waar is'' (négation du verbe principal). |
[[Catégorie:Phrase négative]] | [[Catégorie:Phrase négative]] | ||
[[Catégorie:négation]] | [[Catégorie:négation]] | ||
− | [[en: | + | [[en:Négation_verbale:_portée_de_la_négation]] |
[[it:Portée_de_la_négation]] | [[it:Portée_de_la_négation]] |
Version actuelle datée du 29 janvier 2015 à 08:09
Pour éviter l'ambiguité de certaines négations, il peut être nécessaire de paraphraser l'auxiliaire :
Ik kan 'ook niet naar de vergadering gaan. Je ne peux pas assister à la réunion non plus => Ik ben ook niet in staat naar de vergadering te gaan. (négation du sujet ou de l'auxiliaire). Ik kan ook 'niet naar de vergadering gaan. Je puis aussi ne pas assister à la réunion => Ik kan ook weigeren naar de vergadering te gaan. (négation du verbe principal). Je 'mag niet antwoorden. Tu ne peux pas répondre => Het is niet toegelaten te antwoorden (négation de l'auxiliaire). Je mag 'niet antwoorden. Tu peux ne pas répondre => Het is mogelijk (je hebt het recht) geen antwoord te geven. (négation du verbe principal). Het 'kan niet waar zijn. Cela ne peut être vrai => Het is onmogelijk dat dat waar is (négation de l'auxiliaire). Het kan 'niet waar zijn. Il se peut que ce ne soit pas vrai. => Er bestaat de mogelijkheid dat het niet waar is (négation du verbe principal).