Différences entre versions de « Discours rapporté »
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
[[catégorie:phrase complexe]] | [[catégorie:phrase complexe]] | ||
[[catégorie:subordination] | [[catégorie:subordination] | ||
− | [[en: | + | [[en:Subordonnée objet : discours indirect]] |
[[es:Discours_rapporté]] | [[es:Discours_rapporté]] | ||
[[fr:Discours_rapporté]] | [[fr:Discours_rapporté]] | ||
[[it:Discours_rapporté]] | [[it:Discours_rapporté]] | ||
] | ] |
Version du 28 juillet 2013 à 12:53
Le discours rapporté permet de rapporter une question ou une déclaration. Il permet également de se positionner par rapport à notre déclaration. Par exemple: « je pense que », « je suis certain que », « il a déclaré que »…
Rapporter ou se positionner par rapport à une déclaration
dat est la conjonction de subordination utilisée pour rapporter une déclaration ou pour se positionner par rapport à celle-ci.
« Ik heb je gemist! » > Hij zegt dat hij me gemist heeft. Il dit que je lui ai manqué. Emma dacht dat de zon eeuwig was. Emma pensait que le soleil était éternel. Ik vermoed dat ik morgen laat zal moeten werken. Je suppose que je devrai travailler tard demain.
Rapporter une question
Pour rapporter des questions fermées (oui/non), on utilise of (si)
« Zal het lekker zijn? » -> Ik vraag me af of het lekker zal zijn. Je me demande si ce sera bon.
Pour rapporter des questions introduites par un mot interrogatif, on reprend ce mot interrogatif.
« Wanneer kwam je trein aan? » -> Hij vroeg wanneer mijn trein aankwam. Il demanda l’heure à laquelle arrivait mon train.
Pour rapporter des questions introduites par une préposition, on utilise, comme dans la question de base, prép + wie, waar+préposition.
« Aan wie heeft hij mijn gsm-nummer gegeven? » -> Ik kon niet raden aan wie hij mijn gsm-nummer had gegeven. Je ne pouvais pas deviner à qui il avait donné mon numéro de téléphone.
Formation
Le discours rapporté suit l'ordre des compléments propre à la subordination [[catégorie:subordination] ]