Différences entre versions de « Pronom indéfini »
De MultiGram
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
''Ik heb nog theepotten in '''andere''' kleuren. Wil je nog een paar '''andere''' zien ?'' | ''Ik heb nog theepotten in '''andere''' kleuren. Wil je nog een paar '''andere''' zien ?'' | ||
J'ai encore des théières dans d'autres couleurs. Veux-tu en voir encore quelques autres ? | J'ai encore des théières dans d'autres couleurs. Veux-tu en voir encore quelques autres ? | ||
+ | ===elk(e)=== | ||
+ | '''''Elke''' deelnemer ('''Elk''' kind) krijgt een geschenk. Tenminste één voor '''elk.''''' | ||
+ | Chaque participant reçoit un cadeau. Au moins un pour chacun.'' | ||
===ene / een=== | ===ene / een=== | ||
''Werkt hier '''ene'' Piet Polder ?'' | ''Werkt hier '''ene'' Piet Polder ?'' | ||
Ligne 28 : | Ligne 31 : | ||
''Een vleugelpiano ? Ja, we hebben er '''een'''.'' | ''Een vleugelpiano ? Ja, we hebben er '''een'''.'' | ||
Un piano à queue ? Oui, on en a un. | Un piano à queue ? Oui, on en a un. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
===enkele=== | ===enkele=== | ||
''Ik heb nog '''enkele''' exemplaren te koop. Maar slechts '''enkele'''.'' | ''Ik heb nog '''enkele''' exemplaren te koop. Maar slechts '''enkele'''.'' |
Version du 13 août 2014 à 14:17
Le pronom indéfini représente un élément au caractère incertain, imprécis, vague. Dans les déterminants, le correspondant du pronom indéfini est l'adjectif indéfini. Le pronom indéfini correspond donc à un nom qualifié par un adjectif indéfini. C'est pourquoi nous traiterons ces deux sujets ensemble: dans la première série d'exemples, la première phrase illustre l'adjectif indéfini, la deuxième le pronom correspondant.
Adjectifs et pronoms indéfinis
Les adjectifs indéfinis s'accordent, comme les autres adjectifs.
al, alle, alles, allen
Al peut être suivi d'un article défini.
Alle (Al de) vogels hebben een naam. Ik ken er veel, maar ik ken ze niet alle. Tous les oiseaux ont un nom. J'en connais beaucoup, mais je ne les connais pas tous. Al het eten was bedorven. We hebben alles moeten weggooien. Toute la nourriture était avariée. On a dû tout jeter.
Le pronom allen ne s'emploie que pour les personnes.
Alle familieleden zijn uitgenodigd. Er komt genoeg drank voor allen. Tous les membres de la famille sont invités. Il y aura assez à boire pour tous. Alle voorwerpen zijn te koop. Alles moet weg. Tous les objets sont à vendre. Tout doit disparaître.
allemaal
Ik heb allemaal dingen voor je besteld. Hopelijk krijg je ze allemaal binnenkort. Je t'ai commandé toutes sortes de choses. J'espère que tu les recevras toutes bientôt.
andere(n)
Ik heb nog theepotten in andere kleuren. Wil je nog een paar andere zien ? J'ai encore des théières dans d'autres couleurs. Veux-tu en voir encore quelques autres ?
elk(e)
Elke deelnemer (Elk kind) krijgt een geschenk. Tenminste één voor elk. Chaque participant reçoit un cadeau. Au moins un pour chacun.
ene / een
Werkt hier 'ene Piet Polder ? Y a-t-il un certain Piet Polder qui travaille ici ? Een vleugelpiano ? Ja, we hebben er een. Un piano à queue ? Oui, on en a un.
enkele
Ik heb nog enkele exemplaren te koop. Maar slechts enkele. J'ai encore quelques exemplaires à vendre. Mais quelques-uns seulement.
ieder
Ieder mens heeft recht op vrijheid. Ja, vrijheid voor ieder is een mooi principe. Chaque humain a droit à la liberté. Oui, la liberté pour chacun, c'est un beau principe.
sommige(n)
Ik heb sommige rijke vrienden. Sommige hier, en sommige in het buitenland. Sommigen zijn echt héél rijk. J'ai quelques amis riches. Quelques-uns ici, et quelques-uns à l'étranger. Et certains sont vraiment très riches.
verscheidene
Er bestaan verscheidene soorten goudvissen. Ik heb er verscheidene in mijn aquarium. Il existe plusieurs différentes sortes de poissons rouges. J'en ai plusieurs dans mon aquarium.
Pronoms indéfinis sans adjectif correspondant
het
Het regent vandaag. Il pleut aujourd'hui.
iedereen
Iedereen mag binnenkomen. Tout le monde est autorisé à entrer.
men
Men kan een speld horen vallen. On peut entendre tomber une épingle.
(n)iemand
(N)iemand wil ons iets vertellen. Personne ne / Quelqu'un veut nous raconter quelque chose.
(n)iets
Er is (n)iets aan de hand. Il ne se passe rien / Il se passe quelque chose.