Différences entre versions de « Pronom réfléchi »
De MultiGram
(Page créée avec « Les pronoms réfléchis sont employés dans les verbes pronominaux. ==Tableau== Le chiffre entre parenthèses renvoie aux explications ci-dessous {| class="wikitable" ... ») |
|||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
| Singulier || 3ème ('''[[men]]''') || impersonnel || '''zich''' || ''Men moet '''zich''' aan de nieuwe situatie gewoonmaken .'' || On doit s'habituer à la nouvelle situation. | | Singulier || 3ème ('''[[men]]''') || impersonnel || '''zich''' || ''Men moet '''zich''' aan de nieuwe situatie gewoonmaken .'' || On doit s'habituer à la nouvelle situation. | ||
|- | |- | ||
− | | Pluriel || 1ère ('''wij''') || || ''ons''' || ''We hebben '''ons''' aan onze studenten gehecht'''.'' || Nous nous sommes attachés à nos étudiants. | + | | Pluriel || 1ère ('''wij''') || || '''ons''' || ''We hebben '''ons''' aan onze studenten gehecht'''.'' || Nous nous sommes attachés à nos étudiants. |
|- | |- | ||
| Pluriel || 2ème ('''jullie''') || || '''je''' || ''Haasten jullie '''je''' een beetje ?'' || Vous vous grouillez un peu ? | | Pluriel || 2ème ('''jullie''') || || '''je''' || ''Haasten jullie '''je''' een beetje ?'' || Vous vous grouillez un peu ? | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Remarques== | ==Remarques== | ||
===Zich, u=== | ===Zich, u=== |
Version du 11 août 2014 à 15:11
Les pronoms réfléchis sont employés dans les verbes pronominaux.
Tableau
Le chiffre entre parenthèses renvoie aux explications ci-dessous
Nombre | Personne | Genre / Style | PRONOM RÉFLÉCHI |
Exemple | Traduction |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1ère (ik) | me | Ik vergis me bijna nooit. | Je ne me trompe presque jamais. | |
Singulier | 2ème (jij) | forme familière | je | Je zou je wat vaker moeten wassen. | Tu devrais te laver un peu plus souvent.. |
Singulier | 2ème (U) | forme polie | u / zich (1) | Kunt u het u herinneren ? Vergist u zich niet ? |
Pouvez-vous vous le rappeler ? Ne vous trompez-vous pas ? |
Singulier | 3ème (hij) | masculin | zich | Hij wendde zich tot het publiek. | Il s'adressa au public. |
Singulier | 3ème (zij) | féminin | zich | Ze heeft zich aan de kaars gebrand. | Elle s'est brûlée à la bougie. |
Singulier | 3ème (het) | neutre | zich | Het dorp moet zich laten erkennen. | Le village doit se faire reconnaître. |
Singulier | 3ème (men) | impersonnel | zich | Men moet zich aan de nieuwe situatie gewoonmaken . | On doit s'habituer à la nouvelle situation. |
Pluriel | 1ère (wij) | ons | We hebben ons aan onze studenten gehecht. | Nous nous sommes attachés à nos étudiants. | |
Pluriel | 2ème (jullie) | je | Haasten jullie je een beetje ? | Vous vous grouillez un peu ? | |
Pluriel | 3ème (zij) | zich | Ze willen zich aan de vijand overgeven. | Ils veulent se rendre à l'ennemi. |
Remarques
Zich, u
(1) Lorsque le sujet et le verbe sont inversés, la forme zich est préférée pour éviter la répétition de u.
U vergist u te vaak. (= ordre standard) Vous vous trompez trop souvent. Vergist u zich niet ? (= ordre inversé) Ne vous trompez-vous pas ?
Pronom réfléchi + zelf
Je maakt zoveel lawaai, ik kan mezelf niet meer horen. Tu fais tant de bruit que je ne m'entends plus moi-même. Dat heb je enkel aan jezelf te wijten. Tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même. Een egoïst denkt enkel aan zichzelf. Un égoiste ne pense qu'à lui-même. We kunnen onszelf wel redden. On peut se débrouiller tout seuls.