Différences entre versions de « Bénéficiaire, destinataire, récipiendaire »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | |||
==Objet indirect récipiendaire== | ==Objet indirect récipiendaire== | ||
− | En néerlandais, l’[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|objet indirect]] indique le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l’action. L’objet indirect peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[pronom]] à la forme objet , ou une [[subordonnée relative sans antécédent]]. | + | En néerlandais, l’[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|objet indirect]] indique le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l’action. L’objet indirect peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[pronom]] à la forme objet , ou une [[subordonnée relative sans antécédent]]. [[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|L'ordre des mots change si l'objet indirect est un pronom]]. |
Cet objet indirect peut précéder l’objet direct, ou le suivre. Dans ce dernier cas, il doit être introduit par une préposition : | Cet objet indirect peut précéder l’objet direct, ou le suivre. Dans ce dernier cas, il doit être introduit par une préposition : | ||
Ligne 15 : | Ligne 14 : | ||
Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là. | Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là. | ||
+ | ==Sujet récipiendaire== | ||
La personne ou la chose affectée par l’action ou l’événement dénotés par le verbe, ou le/la récipiendaire d’une action ou d’une impression peut aussi être indiquée par le [[sujet]] : | La personne ou la chose affectée par l’action ou l’événement dénotés par le verbe, ou le/la récipiendaire d’une action ou d’une impression peut aussi être indiquée par le [[sujet]] : | ||
Version du 17 juillet 2014 à 19:47
Objet indirect récipiendaire
En néerlandais, l’objet indirect indique le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l’action. L’objet indirect peut être un nom, un groupe nominal, un pronom à la forme objet , ou une subordonnée relative sans antécédent. L'ordre des mots change si l'objet indirect est un pronom.
Cet objet indirect peut précéder l’objet direct, ou le suivre. Dans ce dernier cas, il doit être introduit par une préposition :
We hebben een brief gestuurd naar de burgemeester / We hebben hem een brief gestuurd. Nous avons envoyé une lettre au maire / Nous lui avons envoyé une lettre. Ik heb hem een boek gegeven / Ik heb een boek voor haar gekocht. Je lui ai donné un livre / J’ai acheté un livre pour elle. Zeg aan al wie vraagt, mij te zien dat ik er niet ben. Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là.
Sujet récipiendaire
La personne ou la chose affectée par l’action ou l’événement dénotés par le verbe, ou le/la récipiendaire d’une action ou d’une impression peut aussi être indiquée par le sujet :
Hans viel in de trap en brak zijn arm. Jacques tomba dans l’escalier et se cassa le bras. Sara ontving alle eer en werd bedolven onder de geschenken. Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux. Wij zagen het vliegtuig neerstorten en hoorden de ontploffing.. Nous avons vu l’avion s’écraser et entendu l’explosion. De Jansens hebben drie kinderen, een hond en een parkiet. Les Jansen ont trois enfants, un chien et une perruche.