Différences entre versions de « Prétérit (forme) »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | ==Verbes réguliers== | |
− | + | Le prétérit [[Formes de l’indicatif|('''OVT''')]] '''régulier''' se fome : | |
+ | * Au singulier : [[Radical|Racine (Radical)]] + '''-te''' ou '''-de''' (conformément aux [[Orthographe#Orthographe de la conjugaison du verbe|règles d'orthographe]]): | ||
+ | ''Ik '''kookte''' de tomaten en '''maakte''' er een lekker sausje van.'' | ||
+ | Je fis cuire les tomates et en fis une bonne petite sauce. | ||
+ | |||
+ | ''Hij '''wilde''' gaan wandelen, maar het '''regende''' en '''waaide''' te hard.'' | ||
+ | Il voulait aller se promener, mais il pleuvait trop et il y avait trop de vent. | ||
+ | * Au pluriel : [[Radical|Racine (Radical)]] + '''-ten''' ou '''-den''' (conformément aux [[Orthographe#Orthographe de la conjugaison du verbe|règles d'orthographe]]): | ||
+ | ''Ze '''wachtten''' op de trein en '''reisden''' verder.'' | ||
+ | Ils attendirent le train et poursuivirent leur voyage. | ||
+ | |||
+ | ''We '''maaiden''' het gras en '''plantten''' een paar nieuwe bomen.'' | ||
+ | Nous tondîmes le gazon et plantâmes quelques nouveaux arbres. | ||
+ | * Pour les [[Verbe à particule (in)séparable|verbes à particule séparable]], la particule est rejetée en [[éléments de fin de phrase|rejetée]] vers la fin des [[Proposition principale|propositions principales]], alors que dans les [[subordination|subordonnées]], le [[groupe verbal]] en entier est rejeté en [[éléments de fin de phrase|fin de proposition]]: | ||
+ | ''Ze '''kleedde''' zich '''aan''' !'' | ||
+ | Elle s'habilla | ||
+ | |||
+ | ''Hij '''lette''' helemaal niet '''op'''.'' | ||
+ | Il ne fit pas du tout attention. | ||
+ | |||
+ | ''De jongen die met ons '''meewerkte''' werd flink betaald.'' | ||
+ | Le garçon qui collabora avec nous fut bien rémunéré. | ||
+ | |||
+ | ''Hij was niet thuis toen ik hem '''terugbelde'''.'' | ||
+ | Il n'était pas chez lui lorsque je le rappelai. | ||
+ | ==Verbes irréguliers== | ||
+ | '''Voir : =>'''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbes_irr%C3%A9guliers_n%C3%A9erlandais liste des verbes irréguliers]. | ||
'''Voir aussi : =>''' [[Prétérit (emploi)]]. | '''Voir aussi : =>''' [[Prétérit (emploi)]]. | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] |
Version du 2 avril 2014 à 15:41
Verbes réguliers
Le prétérit (OVT) régulier se fome :
- Au singulier : Racine (Radical) + -te ou -de (conformément aux règles d'orthographe):
Ik kookte de tomaten en maakte er een lekker sausje van. Je fis cuire les tomates et en fis une bonne petite sauce. Hij wilde gaan wandelen, maar het regende en waaide te hard. Il voulait aller se promener, mais il pleuvait trop et il y avait trop de vent.
- Au pluriel : Racine (Radical) + -ten ou -den (conformément aux règles d'orthographe):
Ze wachtten op de trein en reisden verder. Ils attendirent le train et poursuivirent leur voyage. We maaiden het gras en plantten een paar nieuwe bomen. Nous tondîmes le gazon et plantâmes quelques nouveaux arbres.
- Pour les verbes à particule séparable, la particule est rejetée en rejetée vers la fin des propositions principales, alors que dans les subordonnées, le groupe verbal en entier est rejeté en fin de proposition:
Ze kleedde zich aan ! Elle s'habilla Hij lette helemaal niet op. Il ne fit pas du tout attention. De jongen die met ons meewerkte werd flink betaald. Le garçon qui collabora avec nous fut bien rémunéré. Hij was niet thuis toen ik hem terugbelde. Il n'était pas chez lui lorsque je le rappelai.
Verbes irréguliers
Voir : =>liste des verbes irréguliers. Voir aussi : => Prétérit (emploi).