Différences entre versions de « Subordonnée objet »

De MultiGram
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
  Les enfants croyaient tout.
 
  Les enfants croyaient tout.
 
   
 
   
  ''De kinderen geloofden '''wat de ouders hun vertelden'''.'' (= subordonnée objet, [[Subordonnée relative sans antécédent|proposition relative nominale]])
+
  ''De kinderen geloofden '''wat de ouders hun vertelden'''.'' (= subordonnée objet, [[Relative nominale|proposition relative nominale]])
 
  Les enfants croyaient ce que leurs parents leur racontaient.
 
  Les enfants croyaient ce que leurs parents leur racontaient.
 
   
 
   

Version du 30 mars 2014 à 17:08

La subordonnée objet est une proposition qui, dans la phrase complexe, joue le rôle et prend la place d'un objet direct:

De kinderen geloofden alles. (= objet direct, pronom)
Les enfants croyaient tout.

De kinderen geloofden wat de ouders hun vertelden. (= subordonnée objet, proposition relative nominale)
Les enfants croyaient ce que leurs parents leur racontaient.

De kinderen geloofden dat Sinterklaas echt bestond. (= subordonnée objet, proposition nominale "finie"(= à verbe conjugué).)
Les enfants croyaient que Saint Nicolas existait réellement.

La subordonnée objet peut prendre plusieurs autres formes :

Wie heeft jou geleerd een gitaar zό vast te houden ?  (= infinitif avec te).
Qui t’a appris à tenir une guitare de la sorte ?

We zagen hem de radio stelen (= infinitif sans te).
Nous l’avons vu voler la radio.
	
De dokter stelde voor dat de verpleegster hem een klysma zou geven. (= proposition conjuguée (subjonctive)).
Le médecin suggérait que l'infirmière lui fasse un lavement.

De werkgever vroeg haar of ze al eerdere ervaring terzake had (= proposition conjuguée interrogative).
L’employeur lui demanda si elle avait quelque expérience antérieure en la matière.

La subordonnée objet introduite par un adverbe interrogatif peut indiquer différentes circonstances, et prendre la forme d’une proposition infinitive :

Ze vroegen zich af wat ze zouden doen.
Ils se demandèrent ce qu'ils allaient faire.

Hij vertelde mij hoeveel ik uit kon geven.
Il me dit combien je pouvais dépenser.

Ze wist niet tot wie zich te wenden.
Elle ne savait pas à qui s'adresser.

Le sujet de la subordonnée peut être le même que celui de la proposition principale:

We wilden graag het museum bezoeken.
Nous aimerions bien visiter le musée.

Si ce n’est pas le cas, le sujet doit être explicité:

We zagen haar struikelen en vallen.
Nous la vîmes trébucher et tomber.

Lorsque la subordonnée objet rapporte les dires ou les pensées de quelqu’un, non pas textuellement, c-à-d. entre guillemets, mais dans une proposition nominale après un verbe comme zeggen (= dire), vragen (= demander), denken (= penser), geloven (= croire), on parle de discours indirect. pl:Subordonnée_objet