Différences entre versions de « Question partielle introduite par une préposition »
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
De quoi avez-vous parlé ? | De quoi avez-vous parlé ? | ||
− | La [[préposition]] se place en fin de proposition mais avant les [[éléments de fin de phrase]] ([[infinitif]], [[verbe séparable|particule]], [[ | + | La [[préposition]] se place en fin de proposition mais avant les [[éléments de fin de phrase]] ([[infinitif]], [[verbe à particule (in)séparable|particule]], [[Participe Passé]]) |
Waar + [[groupe verbal|verbe conjugué]] + [[Sujet]] + [[:catégorie:éléments de la phrase|Éléments de base]] + Préposition + [[Éléments de fin de phrase]] | Waar + [[groupe verbal|verbe conjugué]] + [[Sujet]] + [[:catégorie:éléments de la phrase|Éléments de base]] + Préposition + [[Éléments de fin de phrase]] |
Version du 3 mars 2014 à 21:05
Des questions telles que ‘De qui avez-vous discuté?’ sont introduites par un complément prépositionnel
Si la question est formée d’un mot interrogatif autre que ‘wie’ ou ‘wat’, la préposition se met devant celui-ci
Op welke jongen ben je verliefd? De quel garçon es-tu amoureuse ? Op wat voor stimulus reageer je het snelst? À quel stimulus réagis-tu le plus rapidement ? Tot wanneer blijf je? Jusqu’à quand restes-tu ? Op hoeveel loon heb ik recht? À quel salaire ai-je droit ?
Remarque
Attention : seuls certains mots interrogatifs (Welke, wat voor, wanneer, hoeveel) peuvent être précédés d’une préposition.
Waarom, waar, waarheen, waar...naartoe, waar...vandaan, hoe (+adj) ne sont jamais précédés d’une préposition
Si ce complément prépositionnel fait référence à une personne (wie?)
PRÉPOSITION + WIE
Van wie heb je die ring gekregen? De qui as-tu reçu cette bague ? Over wie hebben jullie gesproken? De qui avez-vous parlé ?
Toujours en deux mots et suivi d’une inversion
Si ce complément prépositionnel fait référence à une chose (wat?): Waar + Préposition
Aan wat denk je?=> Waaraan denk je? À quoi penses-tu ? Waarop hebben jullie kunnen antwoorden? À quoi avez-vous pu répondre ? Waarover hebben jullie gesproken? De quoi avez-vous parlé ?
L’adverbe pronominal interrogatif est formé en un seul mot et est également suivi d’une inversion
Remarques
L’adverbe pronominal peut se scinder en deux parties
Waar denk je aan? À quoi penses-tu ? Waar hebben jullie op kunnen antwoorden? À quoi avez-vous su répondre? Waar hebben jullie over gesproken? De quoi avez-vous parlé ?
La préposition se place en fin de proposition mais avant les éléments de fin de phrase (infinitif, particule, Participe Passé)
Waar + verbe conjugué + Sujet + Éléments de base + Préposition + Éléments de fin de phrase
Au sein de l’adverbe pronominal, certaines prépositions changent de forme :
Met -> Mee
Waarmee eet je rijst ? Waar eet je rijst mee ? Avec moi manges-tu du riz?
Tot -> Toe
Waar dient een verzekering toe ? Waartoe dient een verzekering? À quoi sert une assurance ?
Toujours scindés
Naar -> Naartoe ( Uniquement direction)
Waar ga je naartoe ? mais - Waar kijk je naar ? Où vas-tu ? Que regardes-tu?
Van -> Vandaan (Uniquement origine)
Waar komen deze groenten vandaan? mais - Waar hou je van ? D’où viennent ces légumes ? Qu’aimes-tu?