Différences entre versions de « Éléments de fin de phrase »
De MultiGram
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
== [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]] == | == [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]] == | ||
− | |||
'''[[Sujet]] + [[Verbe]] + [[Objet#Objet direct|Objet]] + [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]]''' | '''[[Sujet]] + [[Verbe]] + [[Objet#Objet direct|Objet]] + [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]]''' |
Version du 2 mars 2014 à 15:15
Infinitifs, participes passés et particules séparables se placent toujours en fin de proposition:
Participe Passé
Sujet + Auxiliaire + Objet + Participe Passé
Hij had aan alles gedacht. Il avait pensé à tout. Ik heb een boek gekocht. J’ai acheté un livre.
Infinitif
Sujet + Auxiliaire + Objet + Infinitif ou Subordonnée infinitive
Ik zal een boek kopen. J’achèterai un livre. Hij tracht Duits te leren. Il essaie d’apprendre l’allemand.
Particule séparable
Sujet + Verbe + Objet + Particule séparable
Ik bel een vriend op (verbe = opbellen). J’appelle un ami. Hij kondigt de volgende kunstenaar aan (verbe = aankondigen). Il annonce le prochain artiste.