Différences entre versions de « Conséquence »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Une conséquence peut s'exprimer à l'aide d'une [[:catégorie:subordination|subordonnée adverbiale]] introduite par les [[conjonction de subordination|conjonctions de subordination]]:
+
Une conséquence peut s'exprimer à l'aide d'une [[:catégorie:subordination|subordonnée adverbiale]] introduite par les [[conjonction de subordination#cnséquence|conjonctions de subordination]]:
  
''Zodat'' = De sorte  que
+
'''Zodat''' = "De sorte  que"
 
  ''Ik ben gisteren vroeg naar bed gegaan zodat ik vandaag goed kan studeren.''
 
  ''Ik ben gisteren vroeg naar bed gegaan zodat ik vandaag goed kan studeren.''
 
  J’ai été tôt au lit hier, de sorte que je puisse bien étudier aujourd’hui.
 
  J’ai été tôt au lit hier, de sorte que je puisse bien étudier aujourd’hui.
  
''Zo … dat'' = Tellement que
+
'''Zo … dat''' = "Tellement que"
 
  ''Dat meisje is zo mooi dat ik haar zou willen omhelzen.''
 
  ''Dat meisje is zo mooi dat ik haar zou willen omhelzen.''
 
  Cette fille est tellement jolie que je voudrais la prendre dans mes bras.
 
  Cette fille est tellement jolie que je voudrais la prendre dans mes bras.
  
 
+
Une conséquence logique peut être exprimée par '''dus,''' '''daarom''' ou '''bijgevolg''':
 +
''Er was niets meer te eten in huis. '''Dus / Daarom''' zijn we vlug naar de winkel moeten lopen.''
 +
Il n'y avait plus rien à manger dans la maison. Par conséquent, nous avons dû vite courir au magasin.
 +
 +
''De twee lijnen liepen parallel. '''Bijgevolg''' konden ze elkaar nooit raken.
 +
Les deux lignes étaient parallèles. Par conséquent, elles ne pouvaient jamais se toucher.
 
[[catégorie:comment exprimer...]]
 
[[catégorie:comment exprimer...]]
 
[[en:Conséquence]]
 
[[en:Conséquence]]

Version du 25 février 2014 à 16:49

Une conséquence peut s'exprimer à l'aide d'une subordonnée adverbiale introduite par les conjonctions de subordination:

Zodat = "De sorte que"

Ik ben gisteren vroeg naar bed gegaan zodat ik vandaag goed kan studeren.
J’ai été tôt au lit hier, de sorte que je puisse bien étudier aujourd’hui.

Zo … dat = "Tellement que"

Dat meisje is zo mooi dat ik haar zou willen omhelzen.
Cette fille est tellement jolie que je voudrais la prendre dans mes bras.

Une conséquence logique peut être exprimée par dus, daarom ou bijgevolg:

Er was niets meer te eten in huis. Dus / Daarom zijn we vlug naar de winkel moeten lopen.
Il n'y avait plus rien à manger dans la maison. Par conséquent, nous avons dû vite courir au magasin.

De twee lijnen liepen parallel. Bijgevolg konden ze elkaar nooit raken.
Les deux lignes étaient parallèles. Par conséquent, elles ne pouvaient jamais se toucher.