Différences entre versions de « Verbe »

De MultiGram
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 22 : Ligne 22 :
  
 
==Modes personnels==
 
==Modes personnels==
Les modes personnels (''Modi finiti'' ) sont :
+
Les modes personnels (''Modi finiti'') sont :
  
 
===[[Indicatif|l'Indicatif / ''Indicativo'']]===
 
===[[Indicatif|l'Indicatif / ''Indicativo'']]===
est utilisé pour représenter la réalité, constater, exprimer une certitude:
+
Il est utilisé pour représenter la réalité, constater, exprimer une certitude :
  ''Il piatto è sul tavolo.''
+
  ''Il piatto '''è''' sul tavolo.''
 
  L’assiette est sur la table.
 
  L’assiette est sur la table.
 
   
 
   
  ''La mia migliore amica è italiana.''
+
  ''La mia migliore amica '''è''' italiana.''
 
  Ma meilleure amie est italienne.
 
  Ma meilleure amie est italienne.
 
   
 
   
  ''Telefono al medico.''
+
  '''''Telefono''' al medico.''
 
  Je téléphone au médecin.
 
  Je téléphone au médecin.
  
 
===[[Subjonctif|le Subjonctif / ''Congiuntivo'']]===
 
===[[Subjonctif|le Subjonctif / ''Congiuntivo'']]===
est utilisé pour exprimer la possibilité. Généralement, il se trouve dans les propositions subordonnées. On utilise le subjonctif après:
+
Il est utilisé pour exprimer la possibilité. Généralement, il se trouve dans des propositions subordonnées. On utilise le subjonctif après :
* des verbes d’opinion ou de perception: ''penso che'' (je pense que...), ''credo che''... (je crois que...), ''immagino che''... (j’imagine que ...)
+
* des verbes d’opinion ou de perception : ''penso che'' (je pense que), ''credo che' (je crois que), ''immagino che'' (j’imagine que)
* des verbes qui expriment la volonté, le désir, la crainte : ''vorrei che''... (je voudrais que ), ''desidero che''... (je souhaite que ), ''temo che''... (je crains que )
+
* des verbes qui expriment la volonté, le désir, la crainte : ''vorrei che''(je voudrais que), ''desidero che'' (je souhaite que), ''temo che'' (je crains que)
* des verbes qui expriment l’espoir et l’attente: ''spero che''... (j’espère que ...), ''aspetto che''... (j’attends que ...), ''mi auguro che'' ... (je souhaite que )
+
* des verbes qui expriment l’espoir et l’attente : ''spero che'' (j’espère que), ''aspetto che'' (j’attends que), ''mi auguro che'' (je souhaite que)
* des verbes impersonnels: ''si dice che'' ... (on dit que ), ''bisogna che/occorre che'' (il faut que )
+
* des verbes impersonnels : ''si dice che'' (on dit que), ''bisogna che/occorre che'' (il faut que)
* des formes impersonnelles : ''è opportuno che'' ... (il est opportun que ), ''è meglio che'' ... (il est mieux que )<br>
+
* des formes impersonnelles : ''è opportuno che'' (il est opportun que), ''è meglio che'' (il est mieux que)<br>
  
 
===[[Conditionnel|le Conditionnel / ''Condizionale'']]===
 
===[[Conditionnel|le Conditionnel / ''Condizionale'']]===
est utilisé pour exprimer l’éventualité''
+
Il est utilisé pour exprimer l’éventualité'' :
 
  '''''Andrei''' volentieri al cinema (se non '''dovessi''' studiare).''
 
  '''''Andrei''' volentieri al cinema (se non '''dovessi''' studiare).''
 
  J’irais volontiers au cinéma (si je ne devais pas étudier).
 
  J’irais volontiers au cinéma (si je ne devais pas étudier).
  
 
===l'[[Impératif|Impératif / ''Imperativo'']]===  
 
===l'[[Impératif|Impératif / ''Imperativo'']]===  
exprime un ordre, un conseil, une offre, une permission:
+
Il exprime un ordre, un conseil, une offre, une permission :
 
  '''''Dammi''' la mano per attraversare la strada''
 
  '''''Dammi''' la mano per attraversare la strada''
 
  Donne-moi la main pour traverser la rue.
 
  Donne-moi la main pour traverser la rue.
Ligne 86 : Ligne 86 :
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
  
[[de:Verbe]]
 
 
[[en:Verbe]]
 
[[en:Verbe]]
[[es:Verbe]]
 
 
[[fr:Verbe]]
 
[[fr:Verbe]]
 
[[nl:Verbe]]
 
[[nl:Verbe]]
 +
[[ro:Verbe]]
 +
[[sv:Verbes]]

Version du 27 février 2022 à 21:14

On parle de groupe verbal simple lorsqu'une proposition ne contient qu'un seul verbe, sans auxiliaire(s).

Morphologie

Chaque verbe est formé par une racine (ou radical) et une terminaison (ou désinence) :

Ex. : parl- = racine, -are = terminaison de l'infinitif, → le verbe parlare.

Conjugaisons

Les verbes italiens appartiennent à trois groupes différents (conjugaisons) qui correspondent à trois terminaisons différentes :

Conjugaison Terminaison Infinitif Traduction
1ère conjugaison  -are  mangiare  manger
2e conjugaison  -ere
 -urre
 leggere
 dedurre
 introdurre
 produrre
 tradurre
 porre
 opporre
 supporre
 lire
 déduire
 introduire
 produire
 traduire
 poser, mettre
 opposer
 supposer
3e conjugaison  -ire   aprire  ouvrir

Voir aussi :
Le verbe "essere" ("être")
Le verbe "avere" ("avoir")

Modes personnels

Les modes personnels (Modi finiti) sont :

l'Indicatif / Indicativo

Il est utilisé pour représenter la réalité, constater, exprimer une certitude :

Il piatto è sul tavolo.
L’assiette est sur la table.

La mia migliore amica è italiana.
Ma meilleure amie est italienne.

Telefono al medico.
Je téléphone au médecin.

le Subjonctif / Congiuntivo

Il est utilisé pour exprimer la possibilité. Généralement, il se trouve dans des propositions subordonnées. On utilise le subjonctif après :

  • des verbes d’opinion ou de perception : penso che (je pense que), credo che' (je crois que), immagino che (j’imagine que)
  • des verbes qui expriment la volonté, le désir, la crainte : vorrei che(je voudrais que), desidero che (je souhaite que), temo che (je crains que)
  • des verbes qui expriment l’espoir et l’attente : spero che (j’espère que), aspetto che (j’attends que), mi auguro che (je souhaite que)
  • des verbes impersonnels : si dice che (on dit que), bisogna che/occorre che (il faut que)
  • des formes impersonnelles : è opportuno che (il est opportun que), è meglio che (il est mieux que)

le Conditionnel / Condizionale

Il est utilisé pour exprimer l’éventualité :

Andrei volentieri al cinema (se non dovessi studiare).
J’irais volontiers au cinéma (si je ne devais pas étudier).

l'Impératif / Imperativo

Il exprime un ordre, un conseil, une offre, une permission :

Dammi la mano per attraversare la strada
Donne-moi la main pour traverser la rue.

Serviti.
Sers-toi.

Temps verbaux

Les temps verbaux (Tempi verbali ) dans les différents modes personnels sont :

Indicatif / Indicativo  présent / presente         Subjonctif / Congiuntivo  présent / presente
  imparfait / imperfetto       imparfait / imperfetto
  passé composé / passato prossimo       passé / passato
  passé simple / passato remoto       plus-que-parfait / trapassato 
  plus-que-parfait / trapassato prossimo        
  passé antérieur / trapassato remoto   Conditionnel / Condizionale   présent / presente
  futur simple / futuro semplice      passé / passato
  futur antérieur / futuro anteriore   Impératif / Imperativo    

Modes impersonnels

Les modes impersonnels (modi indefiniti) sont :
Infinitif / Infinito (présent, passé)
Participe / Participio (présent, passé)
Gérondif / Gerundio (présent, passé)