Différences entre versions de « Sujet + verbe + objet direct + objet indirect »
De MultiGram
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
Dans le cas des pronoms combinés, nous avons la structure suivante: | Dans le cas des pronoms combinés, nous avons la structure suivante: | ||
− | SUJET + | + | SUJET + [[Objet#Objet Indirect|COD (pronom)]] + [[Objet#Objet Direct|COD (pronom)]] + VERBE |
''La bibliotecaria consegna un libro allo studente.'' => La bibliotecaria glielo consegna. | ''La bibliotecaria consegna un libro allo studente.'' => La bibliotecaria glielo consegna. |
Version du 13 janvier 2014 à 18:01
SUJET + VERBE + OBJET DIRECT + OBJET INDIRECT
Giulia legge un romanzo per divertimento. Julia lit un livre pour s’amuser. Quel signore ha letto il giornale in treno. Ce monsieur a lu son journal dans le train. Mia nipote ha comprato un regalo a sua madre. Ma nièce a acheté un cadeau à sa mère.
- Si le COD et le COI nominaux sont remplacés par des pronoms, leur forme et leur position dans la phrase changent :
COD : Lo/le = un libro/un livre COI : gli/lui = allo studente/à l’étudiant
SUJET + COI (pronom) + VERBE + COD
La bibliotecaria consegna un libro allo studente. => La bibliotecaria gli consegna un libro. La bibliothécaire remet un livre à l’étudiant. => La bibliothécaire lui remet un livre.
SUJET + COD (pronom) + VERBE + COI
La bibliotecaria consegna un libro allo studente. => La bibliotecaria lo consegna allo studente. La bibliothécaire remet un livre à l’étudiant. => La bibliothécaire le remet à l’étudiant.
Dans le cas des pronoms combinés, nous avons la structure suivante:
SUJET + COD (pronom) + COD (pronom) + VERBE
La bibliotecaria consegna un libro allo studente. => La bibliotecaria glielo consegna. La bibliothécaire remet un livre à l’étudiant. => La bibliothécaire le lui remet.
Note: Attention à l’ordre des éléments en français :
SUJET + COD (pronom) + COD (pronom) + VERBE
Je le lui ai donné