Différences entre versions de « Si passivante »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Le ''si passivante'' est constitué du pronom ''SI'' suivi par un verbe transitif (= verbe qui a un objet direct) uniquement aux temps simples et à la troisième personne du singulier ou du pluriel. Ce verbe acquiert une valeur passive.  
 
Le ''si passivante'' est constitué du pronom ''SI'' suivi par un verbe transitif (= verbe qui a un objet direct) uniquement aux temps simples et à la troisième personne du singulier ou du pluriel. Ce verbe acquiert une valeur passive.  
 +
 +
En français, la même valeur passive est donnée par le pronom personnel "on" suivi  du verbe principal à la voix active et uniquement à la troisième personne du singulier, ou par "Il" + un verbe pronominal.
  
 
Avec le ''si passivante'', l’ordre des constituants change et devient:
 
Avec le ''si passivante'', l’ordre des constituants change et devient:
  
VERBE + SUJET
+
VERBE + SUJET / OBJET
  
 
  ''In quella pasticceria '''si vende''' (è/viene venduta) un’ottima torta al limone.''
 
  ''In quella pasticceria '''si vende''' (è/viene venduta) un’ottima torta al limone.''
Ligne 9 : Ligne 11 :
 
   
 
   
 
  '''''Si preparano''' (sono preparati/vengono preparati) dei piatti squisiti in questo ristorante.''
 
  '''''Si preparano''' (sono preparati/vengono preparati) dei piatti squisiti in questo ristorante.''
  '''On mange''' des plats exquis dans ce restaurant.
+
  '''On prépare / Il se prépare''' des plats exquis dans ce restaurant.
  
'''Attention! :''' En français, la même valeur passive est donnée par le pronom personnel "on" suivi  du verbe principal à la voix active et uniquement à la troisième personne du singulier, ou par un verbe pronominal.
 
  
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]

Version du 30 juillet 2013 à 09:22

Le si passivante est constitué du pronom SI suivi par un verbe transitif (= verbe qui a un objet direct) uniquement aux temps simples et à la troisième personne du singulier ou du pluriel. Ce verbe acquiert une valeur passive.

En français, la même valeur passive est donnée par le pronom personnel "on" suivi du verbe principal à la voix active et uniquement à la troisième personne du singulier, ou par "Il" + un verbe pronominal.

Avec le si passivante, l’ordre des constituants change et devient:

VERBE + SUJET / OBJET

In quella pasticceria si vende (è/viene venduta) un’ottima torta al limone.
Dans cette pâtisserie, on vend / il se vend une excellente tarte au citron.

Si preparano (sono preparati/vengono preparati) dei piatti squisiti in questo ristorante.
On prépare / Il se prépare des plats exquis dans ce restaurant.