Différences entre versions de « Question totale »

De MultiGram
 
(14 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
 
  ''Vieni con noi ? ''
 
  ''Vieni con noi ? ''
  Est-ce que tu viens avec nous ?
+
  Viens-tu avec nous ?
 
   
 
   
 
  ''Sì.''  
 
  ''Sì.''  
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
  ''Sì, ho visitato il museo.''
 
  ''Sì, ho visitato il museo.''
 
  Oui.
 
  Oui.
  Oui, j’ai visité le musée.
+
  Oui, j'ai visité le musée.
 
==Donner une réponse positive==
 
==Donner une réponse positive==
 
+
Voir aussi => [[Réponse affirmative]].
 
  ''Maria è italiana ?''
 
  ''Maria è italiana ?''
  Marie est-elle italienne?
+
  Maria est-elle italienne ?
 
   
 
   
 
  ''Sì.''
 
  ''Sì.''
 +
Oui.
 +
 
  ''Sì, (lei) è italiana.''
 
  ''Sì, (lei) è italiana.''
''Sì, Marie è italiana.''
 
Oui. (au cours d’une conversation)
 
 
  Oui, elle est italienne.
 
  Oui, elle est italienne.
  Marie est italienne.
+
   
 +
''Sì, Maria è italiana.''
 +
Maria est italienne.
 +
'''Attention !''' : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter.
 +
''Maria non è italiana ?''
 +
Maria n'est pas italienne ?
 +
 +
''Sì, è italiana.''
 +
Si, elle est italienne.
  
 
==Donner une réponse négative==
 
==Donner une réponse négative==
  
  ''Maria è italiana ?''
+
  ''Marie è italiana ?''
 
  Marie est-elle italienne?
 
  Marie est-elle italienne?
 
   
 
   
 
  ''No.''
 
  ''No.''
 +
Non.
 +
 
  ''No, (lei) non è italiana.''
 
  ''No, (lei) non è italiana.''
 +
Non, elle n'est pas italienne.
 +
 
  ''No, Marie non è italiana.''
 
  ''No, Marie non è italiana.''
Non. (au cours d’une conversation)
+
  Non, Marie n'est pas italienne.
Non, elle n’est pas italienne.
 
  Non, Marie n’est pas italienne.
 
 
 
'''Attention !''' : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter.
 
 
 
''Maria non è italiana ?''
 
''Sì, è italiana.''
 
Marie n’est pas italienne ?
 
Si, elle est italienne.
 
  
 +
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
[[en:Questions Totales]]
+
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
[[es:Questions Totales]]
+
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
 +
[[en:Question_totale]]
 +
[[es:Question_totale]]
 +
[[fr:Question_totale]]
 +
[[nl:Question_totale]]

Version actuelle datée du 25 août 2018 à 17:29

Une interrogation est totale, si la question concerne toute la phrase, et sollicite une réponse "oui / non" :

Vieni con noi ? 
Viens-tu avec nous ?

Sì. 
Sì, vengo.
Sì, vengo con voi.
Oui.
Oui, je viens.
Oui, je viens avec vous.

Marie è francese ?
Marie est-elle française ?

Sì.
Sì, è francese.
Oui.
Oui, elle est française.

Hai visitato il museo ?
As-tu visité le musée ?

Sì.
Sì, ho visitato il museo.
Oui.
Oui, j'ai visité le musée.

Donner une réponse positive

Voir aussi => Réponse affirmative.

Maria è italiana ?
Maria est-elle italienne ?

Sì.
Oui.

Sì, (lei) è italiana.
Oui, elle est italienne.

Sì, Maria è italiana.
Maria est italienne.

Attention ! : Pour donner une réponse positive à une interrogation négative, le français utilise « Si ». En italien « Sì » signifie « Oui ». Pour obtenir le sens du français « Si », il faut compléter.

Maria non è italiana ?
Maria n'est pas italienne ?

Sì, è italiana.
Si, elle est italienne.

Donner une réponse négative

Marie è italiana ?
Marie est-elle italienne?

No.
Non.

No, (lei) non è italiana.
Non, elle n'est pas italienne.

No, Marie non è italiana.
Non, Marie n'est pas italienne.