Phrase interrogative (prépositions)

De MultiGram
Révision datée du 13 janvier 2014 à 19:25 par Jpvannop (discussion | contributions) (Jpvannop a déplacé la page Phrase interrogative(prépositions) vers Phrase interrogative (prépositions) sans laisser de redirection)

La phrase interrogative peut être introduite par un pronom ou un adjectif interrogatif précédé par une préposition. (di, a da, in con, su, per, tra, fra)

Di chi (lui) parla ?
De qui parle-t-il ?

A che ora (lui) torna ?
À quelle heure rentre-il ?

Da quanto (tu) prendi questa medicina ?
Depuis quand prends-tu ce médicament ?

In quale università (tu) ti sei iscritto ?'
Dans quelle université es-tu inscrit ?

Con chi (tu) vai al cinema ?
Avec qui vas-tu au cinéma ?

Su quale scaffale (tu) hai messo il libro ?
Sur quelle étagère as-tu mis le livre ?

Per quanto tempo (lui) starà all’ospedale ?
Pour combien de temps restera-t-il à l’hôpital ?

Tra/Fra quali colori (tu) sceglieresti ?
Parmi quelles couleurs choisirais-tu ?

Fra quanti giorni (tu) tornerai ?
Dans combien de jours reviendras-tu ?

Si le sujet est un pronom, il est généralement sous-entendu.

Di chi parla ?
De qui parle-t-il ?

Per quante volte te lo dobbiamo dire ?
Pour combien de fois devons-nous te le dire?

Con chi studi per gli esami ?
Avec qui étudies-tu pour les examens?

Si le sujet pronominal est exprimé, il précède la préposition ou il se trouve en fin de phrase.

Lui di chi parla ?
Lui, de qui parle-t-il ?

Di chi parla lui ?
Lui, de qui parle-t-il ?