Différences entre versions de « Phrase interrogative »

De MultiGram
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
  Pierre déjeune-t-il au restaurant avec nous ? (registre classique)
 
  Pierre déjeune-t-il au restaurant avec nous ? (registre classique)
  
L'interrogation peut porter sur toute la phrase ([[Interrogation totale]]) ou dur une de ses parties ([[Interrogation partielle]]).
+
L'interrogation peut porter sur toute la phrase ([[Interrogation totale]]) ou sur une de ses parties ([[Interrogation partielle]]).
  
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[Catégorie:Phrase interrogative]]
 
[[en:Phrase interrogative]]
 
[[en:Phrase interrogative]]

Version du 9 septembre 2014 à 11:33

Les phrases interrogatives en italien se caractérisent par l’intonation montante dans la langue parlée et le point d’interrogation dans la langue écrite. Elles se construisent sur le mode affirmatif :

SUJET + VERBE (+ COMPLÉMENT(S))

Pietro pranza al ristorante con noi ?
Pierre déjeune au restaurant avec nous ? (registre usuel)
Est-ce que Pierre déjeune au restaurant avec nous ? (registre usuel)
Pierre déjeune-t-il au restaurant avec nous ? (registre classique)

L'interrogation peut porter sur toute la phrase (Interrogation totale) ou sur une de ses parties (Interrogation partielle).