Différences entre versions de « Majuscules »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
On doit utiliser une majuscule :
 
On doit utiliser une majuscule :
  
à chaque début de phrase
+
=== à chaque début de phrase ===
 
  Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.
 
  Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.
  
après un point “.”
+
=== après un point “.” ===
 
  Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.
 
  Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.
  
après le point d’interrogation “?”
+
=== après le point d’interrogation “?” ===
 
  Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti.  
 
  Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti.  
  
après le point d’exclamation “!”
+
=== après le point d’exclamation “!” ===
 
  Che bella festa! Grazie per avermi invitato.

 
  Che bella festa! Grazie per avermi invitato.

  
après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct
+
=== après le deux points “:” (mais seulement dans un discours direct) ===
 
  Marco disse: 
 « Preferisci che ci vada io ? »  
 
  Marco disse: 
 « Preferisci che ci vada io ? »  
  

Version du 20 novembre 2018 à 19:18

On doit utiliser une majuscule :

à chaque début de phrase

Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.

après un point “.”

Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.

après le point d’interrogation “?”

Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti. 

après le point d’exclamation “!”

Che bella festa! Grazie per avermi invitato.


après le deux points “:” (mais seulement dans un discours direct)

Marco disse: 
 « Preferisci che ci vada io ? » 

- avec:

* les noms et prénoms (i cognomi e i nomi) : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi
* les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli)
* les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque)
* les nations : l’Italia/Italie, il Belgio/Belgique, la Francia/France, la Spagna/Espagne
* les villes : Torino/Turin, Milano/Milan, Roma/Rome, Parigi/Paris
* les mers : il Mediterraneo/La Méditerranée, l'Adriatico/L’Adriatique
* les rivières : l’Arno, il Po, l’Adige
* les montagnes : il Cervino, il Monte Rosa
* les régions : la Puglia/les Pouilles, la Lombardia/La Lombardie, il Veneto/ La Vénétie
* les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule)
* les planètes, les étoiles : Venere/Venus, Saturno/Saturne, (la Terra/la Terre, il Sole/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie)
* les fêtes religieuses ou civiles : Natale/Noël, il Primo Maggio/ Le Premier mai
* les institutions : la Questura/La préfecture de police, il Parlamento/Le Parlement
* les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale
* les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali
* les équipes de football : Juventus, Milan, Inter
* les bureaux
: Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico
* les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi
* les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région)
* les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco
* les siècles : il Cinquecento/ Le XVIe siècle, il Novecento/Le XXe siècle
* les titres des livres ou des oeuvres d'art :  I Promessi Sposi, La Divina Commedia
* les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento
* les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale
* les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie)