Différences entre versions de « Impératif »

De MultiGram
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
  ''Mangia a casa.''
 
  ''Mangia a casa.''
 
  Mange à la maison.
 
  Mange à la maison.
 
+
 
  ''State zitti.''
 
  ''State zitti.''
 
  Taisez-vous.
 
  Taisez-vous.
 
+
 
  ''Facciamo festa.''
 
  ''Facciamo festa.''
 
  Faisons la fête./Amusons-nous.
 
  Faisons la fête./Amusons-nous.
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
  ''Presidente, rivolga la sua attenzione a questo progetto.''
 
  ''Presidente, rivolga la sua attenzione a questo progetto.''
 
  Monsieur le Président, veuillez considérer ce projet.
 
  Monsieur le Président, veuillez considérer ce projet.
 
+
 
  ''Professore, mi segua fino alla sala del convegno.''
 
  ''Professore, mi segua fino alla sala del convegno.''
 
  Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu’à la salle du colloque
 
  Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu’à la salle du colloque
 
+
 
  ''Dottore, faccia qualcosa, per favore.''
 
  ''Dottore, faccia qualcosa, per favore.''
 
  Docteur, faites quelque chose, s’il vous plaît.
 
  Docteur, faites quelque chose, s’il vous plaît.

Version du 29 juillet 2013 à 16:09

L’impératif

L'impératif existe seulement à la deuxième personne du singulier et du pluriel et à la première personne du pluriel.

Mangia a casa.
Mange à la maison.

State zitti.
Taisez-vous.

Facciamo festa.
Faisons la fête./Amusons-nous.

L'impératif de politesse

On utilise l’impératif de politesse pour s’adresser à des personnes que l’on ne tutoie pas.

Presidente, rivolga la sua attenzione a questo progetto.
Monsieur le Président, veuillez considérer ce projet.

Professore, mi segua fino alla sala del convegno.
Monsieur le Professeur, suivez-moi jusqu’à la salle du colloque

Dottore, faccia qualcosa, per favore.
Docteur, faites quelque chose, s’il vous plaît.