The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Diminutifs et hypocoristiques (noms, adjectifs, adverbes).
Les suffixes diminutifs contribuent à modifier les dimensions d'un objet ou d'un individu désigné par un nom, ou mettent en évidence la sympathie de la personne qui parle envers celui-ci. Certains adjectifs peuvent être modifiés dans le même sens (bellino, piccolino).
Les suffixes sont :
-ino/-ina
mammina (mamma) |
ma chère maman/jolie maman/ma petite maman
|
ragazzino (ragazzo) |
un garçonnet/petit garçon
|
bellino (bello) |
joli
|
-(i)cino/a
bastoncino (bastone) |
un bâtonnet
|
libriccino (libro) |
un livret/un petit livre/un carnet/un calepin
|
-olino
freddolino (freddo) |
frisquet
|
magrolino (magro) |
maigrelet
|
pianino (piano) |
doucement
|
-etto
bacetto (bacio) |
un bisou/un petit baiser
|
casetta (casa) |
une maisonnette/une petite maison/une jolie maison
|
piccoletto (piccolo) |
un tout petit
|
-ello
alberello (albero) |
un arbrisseau
|
paesello (paese) |
un patelin/un petit village
|
poverello (povero) |
un pauvret/une pauvrette
|
-icello
orticello (orto) |
un petit potager
|
-erello
pazzerello (pazzo) |
un petit fou
|
fuocherello (fuoco) |
un petit feu
|
-uccio (uzzo)
hypocoristique ou péjoratif
avvocatuccio (avvocato) |
un jeune avocat/un avocat de pacotille/un petit avocat de rien du tout
|
casuccia (casa) |
une maisonnette/une maison modeste
|
cavalluccio (cavallo) |
un petit cheval
|
maluccio (male) |
comme ci comme ça
|
-icci(u)olo
porticciolo (porto) |
un petit port
|
festicciola (festa) |
une petite fête/une boum
|
donnicciola (donna) (péjoratif) |
une petite femme/une commère/une bobonne
|
-ucolo
poetucolo (poeta) |
un mauvais poète/un rimailleur/un poète de pacotille
|
-(u)olo
montagnola (montagna) |
une petite montagne/un monticule
|
poesiola (poesia) |
une petite poésie
|
-otto
giovanotto (giovane) |
un jeune homme
|
pienotto (pieno) |
un enfant rondelet
|
les petits des animaux:
leprotto (lepre) |
un lèvreau
|
passerotto (passero) |
un moineau
|
-acchiotto
lupacchiotto (lupo) |
un louveteau
|
orsacchiotto (orso) |
un ourson/un nounours
|
-iciattolo
diminutif/péjoratif
febbriciattola (febbre) |
une petite fièvre
|
fiumiciattolo (fiume) |
un filet d'eau/un ruisselet
|
mostriciattolo (mostro) |
un petit monstre
|
Double suffixe
Un nom peut être suivi par deux suffixes. Le premier suffixe perd la voyelle finale pour laisser la place au deuxième suffixe.
Scarpa |
--> |
scarp-etta |
--> |
scarpett-ina |
une jolie chaussure
|
Storia |
--> |
stori-ella |
--> |
storiell-ina |
une petite histoire
|