Différences entre versions de « Comment tutoyer »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Comment tutoyer ==
+
 
  
 
En italien, pour tutoyer quelqu’un (''dare del tu''), on utilise les [[Pronom personnel|pronoms]] et la forme verbale de la [[Verbe|deuxième personne du singulier]] tant pour s’adresser à une femme qu’à un homme.  
 
En italien, pour tutoyer quelqu’un (''dare del tu''), on utilise les [[Pronom personnel|pronoms]] et la forme verbale de la [[Verbe|deuxième personne du singulier]] tant pour s’adresser à une femme qu’à un homme.  

Version du 6 avril 2016 à 17:27


En italien, pour tutoyer quelqu’un (dare del tu), on utilise les pronoms et la forme verbale de la deuxième personne du singulier tant pour s’adresser à une femme qu’à un homme.

Ciao (Marco/Cristina), come va? Bene grazie ! E tu, come stai?
Salut (Marc/Christine), comment ça va? Bien, merci ! Et toi, comment vas-tu?

Quand tutoyer

Normalement, en italien, on utilise le tutoiement pour s’adresser à une personne qu’on connait bien, dans des contextes informels ou familiaux.

Ciao Marta, dove vai a quest’ora?
Salut Marta, où vas-tu à cette heure-ci?
Rita, puoi passarmi la bottiglia dell’acqua, per favore?
Rita, peux-tu me passer la bouteille de l'eau, s’il te plaît?
Mamma, mi aiuti a fare questo esercizio di grammatica?
Maman, peux-tu m’aider à faire cet exercice de grammaire?