Différences entre versions de « Altrui »

De MultiGram
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
  
 
  ''L’altruista è una persona che non pensa al proprio bene ma all’'''altrui''''' ''(a quello degli altri).''
 
  ''L’altruista è una persona che non pensa al proprio bene ma all’'''altrui''''' ''(a quello degli altri).''
  L’altruiste est une personne qui ne pense pas à son propre bien mais à celui des autres.
+
  L’altruiste est une personne qui ne pense pas à son intérêt, mais à celui d'autrui.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[en:Other, else, another]]
 
[[en:Other, else, another]]

Version actuelle datée du 12 mars 2017 à 16:25

Adjectif possessif

L'adjectif possessif Altrui (di altri, degli altri) / d'autrui, des autres est invariable et se positionne après le nom auquel il se réfère en désignant un possesseur indéfini:

Le chiacchiere altrui non mi interessano.
Les commentaires des autres ne m’intéressent pas.

Pronom possessif

Altrui a la même forme que l’adjectif possessif et, comme celui-ci, est toujours précédé par l’article :

L’altruista è una persona che non pensa al proprio bene ma all’altrui (a quello degli altri).
L’altruiste est une personne qui ne pense pas à son intérêt, mais à celui d'autrui.