Différences entre versions de « Adjectif de nationalité »

De MultiGram
(Page créée avec « Les adjectifs de nationalité se comportent comme les autres adjectifs. Appartiennent au premier groupe, « a/o » au féminin et au masculin singulier et par « e/i » a... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Les adjectifs de nationalité se comportent comme les autres adjectifs.
 
Les adjectifs de nationalité se comportent comme les autres adjectifs.
  
Appartiennent au premier groupe, « a/o » au féminin et au masculin singulier et par « e/i » au féminin et au masculin pluriel : ''austriaco''/a – autrichien (s)/autrichienne(s), ''bulgaro''/a – bulgare(s), '''''tedesco''/a – allemand(s)/allemande(s)''', ''greco''/a – grec(s)/grecques(s), ''italiano''/a – italien(s)/italienne(s), ''lituano''/a – lituanien(s)/lituanienne(s), ''polacco''/a – polonais/polonaise(s), ''ceco''/a – tchèque(s), ''rumeno''/a – roumain(s)/roumaine(s), ''slovacco''/a – slovaque(s), ''sloveno''/a – slovène(s), ''spagnolo''/a – espagnol(s)/espagnole(s), ''svizzero''/a – suisse(s), ''russo''/a – russe(s), ''turco''/a – turc(s)/turque(s)
+
Appartiennent au premier groupe, « a/o » au féminin et au masculin singulier et par « e/i » au féminin et au masculin pluriel :
  
Appartiennent au deuxième groupe, « e » au féminin et au masculin singulier et en « i » au pluriel : ''albanese''/i – albanais/albanaise (s), ''danese''/i - danois, ''finlandese''/i - finlandais, ''francese''/i - français, ''olandese''/i - hollandais, ''inglese''/i anglais, ''irlandese''/i - irlandais, ''lussemburghese''/i - luxembougeois, ''maltese''/i – maltais/maltaise(s), ''norvegese''/i – norvégien(s)/norvégienne(s), ''portoghese''/i - portugais, ''svedese''/i – suédois/suédoise(s), ''ungherese''/i – hongrois/hongroise(s), ''estone''/i – estonien(s)/estonienne(s), ''lettone''/i – lituanien(s)/lituanienne(s),  ''cinese''/i – chinois/chinoise(s), ''giapponese''/i – japonais/japonaise(s), ''statunitense'' /i – nord-américain(s)/nord-américaine(s), ''canadese''/i – canadien(s)/canadienne(s)
+
''austriaco''/a – autrichien (s)/autrichienne(s), ''bulgaro''/a – bulgare(s), '''''tedesco''/a – allemand(s)/allemande    (s)''', ''greco''/a – grec(s)/grecques(s), ''italiano''/a – italien(s)/italienne(s), ''lituano''/a – lituanien(s)/lituanienne (s), ''polacco''/a – polonais/polonaise(s), ''ceco''/a – tchèque(s), ''rumeno''/a – roumain(s)/roumaine(s), ''slovacco''/a – slovaque(s), ''sloveno''/a – slovène(s), ''spagnolo''/a – espagnol(s)/espagnole(s), ''svizzero''/a – suisse(s), ''russo''/a – russe(s), ''turco''/a – turc(s)/turque(s)
 +
 
 +
Appartiennent au deuxième groupe, « e » au féminin et au masculin singulier et en « i » au pluriel :
 +
 
 +
''albanese''/i – albanais/albanaise (s), ''danese''/i - danois, ''finlandese''/i - finlandais, ''francese''/i - français, ''olandese''/i - hollandais, ''inglese''/i anglais, ''irlandese''/i - irlandais, ''lussemburghese''/i - luxembougeois, ''maltese''/i – maltais/maltaise(s), ''norvegese''/i – norvégien(s)/norvégienne(s), ''portoghese''/i - portugais, ''svedese''/i – suédois/suédoise(s), ''ungherese''/i – hongrois/hongroise(s), ''estone''/i – estonien(s)/estonienne(s), ''lettone''/i – lituanien(s)/lituanienne(s),  ''cinese''/i – chinois/chinoise(s), ''giapponese''/i – japonais/japonaise(s), ''statunitense'' /i – nord-américain(s)/nord-américaine(s), ''canadese''/i – canadien(s)/canadienne(s)
  
 
Font partie du groupe des adjectifs qui terminent en « a » '''''belga''''' (belgi/belghe au pluriel masculin et féminin) – belge(s), ''cipriota''/i – chypriote(s).
 
Font partie du groupe des adjectifs qui terminent en « a » '''''belga''''' (belgi/belghe au pluriel masculin et féminin) – belge(s), ''cipriota''/i – chypriote(s).

Version du 18 juin 2015 à 19:51

Les adjectifs de nationalité se comportent comme les autres adjectifs.

Appartiennent au premier groupe, « a/o » au féminin et au masculin singulier et par « e/i » au féminin et au masculin pluriel :

austriaco/a – autrichien (s)/autrichienne(s), bulgaro/a – bulgare(s), tedesco/a – allemand(s)/allemande (s), greco/a – grec(s)/grecques(s), italiano/a – italien(s)/italienne(s), lituano/a – lituanien(s)/lituanienne (s), polacco/a – polonais/polonaise(s), ceco/a – tchèque(s), rumeno/a – roumain(s)/roumaine(s), slovacco/a – slovaque(s), sloveno/a – slovène(s), spagnolo/a – espagnol(s)/espagnole(s), svizzero/a – suisse(s), russo/a – russe(s), turco/a – turc(s)/turque(s)

Appartiennent au deuxième groupe, « e » au féminin et au masculin singulier et en « i » au pluriel :

albanese/i – albanais/albanaise (s), danese/i - danois, finlandese/i - finlandais, francese/i - français, olandese/i - hollandais, inglese/i anglais, irlandese/i - irlandais, lussemburghese/i - luxembougeois, maltese/i – maltais/maltaise(s), norvegese/i – norvégien(s)/norvégienne(s), portoghese/i - portugais, svedese/i – suédois/suédoise(s), ungherese/i – hongrois/hongroise(s), estone/i – estonien(s)/estonienne(s), lettone/i – lituanien(s)/lituanienne(s), cinese/i – chinois/chinoise(s), giapponese/i – japonais/japonaise(s), statunitense /i – nord-américain(s)/nord-américaine(s), canadese/i – canadien(s)/canadienne(s)

Font partie du groupe des adjectifs qui terminent en « a » belga (belgi/belghe au pluriel masculin et féminin) – belge(s), cipriota/i – chypriote(s).