Différences entre versions de « Action dynamique »

De MultiGram
(Page créée avec « == Action dynamique == L’action dynamique désigne une action qui est en train de se dérouler en même temps que le discours, ou en même temps du déroulement d’un... »)
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
   
 
   
 
L’action dynamique désigne une action qui est en train de se dérouler en même temps que le discours, ou en même temps du déroulement d’une autre action.  
 
L’action dynamique désigne une action qui est en train de se dérouler en même temps que le discours, ou en même temps du déroulement d’une autre action.  
Ces actions ou faits sont exprimés par la forme progressive du verbe qui, en italien, se compose du verbe « stare » ( = être en train de) suivi par le verbe qui désigne l’action à la forme du gérondif présent.  
+
Ces actions ou faits sont exprimés par la forme progressive du verbe qui, en italien, se compose du verbe « stare » ( = être en train de) suivi par le verbe qui désigne l’action à la forme du [[Gérondif|gérondif]] présent.  
  
 
  ''Dove stai andando ?''
 
  ''Dove stai andando ?''
Ligne 12 : Ligne 12 :
  
 
  ''Stavo andando a fare la spesa, quando mi sono reso conto che il supermercato era già chiuso.''  
 
  ''Stavo andando a fare la spesa, quando mi sono reso conto che il supermercato era già chiuso.''  
  J’étais parti faire les courses, quand je me suis rendu compte que le supermarché était déjà fermé.  
+
  J’étais parti faire les courses, quand je me suis rendu compte que le supermarché était déjà fermé.
  
 
== Verbes d’action ==
 
== Verbes d’action ==

Version du 1 mai 2018 à 11:59

Action dynamique

L’action dynamique désigne une action qui est en train de se dérouler en même temps que le discours, ou en même temps du déroulement d’une autre action. Ces actions ou faits sont exprimés par la forme progressive du verbe qui, en italien, se compose du verbe « stare » ( = être en train de) suivi par le verbe qui désigne l’action à la forme du gérondif présent.

Dove stai andando ?
Où vas-tu ?

Dans cette phrase, l’action de « aller » se déroule en même temps que le discours : « Où vas-tu maintenant pendant que je te parle ? »

Le verbe à la forme progressive peut être aussi employé quand une action était en train de se dérouler et qu’une autre action ou un autre fait en empêche la réalisation.

Stavo andando a fare la spesa, quando mi sono reso conto che il supermercato era già chiuso. 
J’étais parti faire les courses, quand je me suis rendu compte que le supermarché était déjà fermé.

Verbes d’action

Les verbes d'action expriment une occupation, une activité ou un événement dynamique, c'est - à- dire. qui commence à un moment donné et qui, à son terme, a accompli ou changé quelque chose.

Gli ingegneri stanno ottimizzando il funzionamento di un motore. 
Les ingénieurs sont en train d’optimiser le fonctionnement d'un moteur. 

Toutefois, si une action est répétée à plusieurs reprises pendant une certaine période, et qu’on veut en souligner la répétition, la forme progressive demande l’ajout du verbe « continuer ».

Stiamo continuando a vederci ogni settimana.
Nous continuons à nous voir chaque semaine.