Différences entre versions de « Accord et désaccord »

De MultiGram
 
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Accord
+
=== Accord ===
  
 
L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule ''essere d’accordo''/être d’accord.
 
L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule ''essere d’accordo''/être d’accord.
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
La formule ''essere d’accordo'' est suivie par les prépositions ''[[Prépositions + article|con]]'' ou ''[[Prépositions + article|su]]'' :
 
La formule ''essere d’accordo'' est suivie par les prépositions ''[[Prépositions + article|con]]'' ou ''[[Prépositions + article|su]]'' :
  
* Élément de la liste à puces
+
# Essere d’accordo con qualcuno (avec quelqu’un)  
Essere d’accordo con qualcuno (avec quelqu’un)
+
# Essere d’accordo su qualcosa (sur quelque chose)  
* Élément de la liste à puces
 
Essere d’accordo su qualcosa (sur quelque chose)  
 
  
 
  ''Sono d’accordo.''  
 
  ''Sono d’accordo.''  
Ligne 19 : Ligne 17 :
 
  Je suis d’accord avec lui.
 
  Je suis d’accord avec lui.
  
Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression d’accordo !
+
Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression ''d’accordo'' !
  
 
  ''Andiamo al cinema stasera ? D’accordo !''
 
  ''Andiamo al cinema stasera ? D’accordo !''
 
  Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord !
 
  Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord !
 +
 +
Voir aussi
 +
 +
* [[Réponse affirmative|Réponses affirmatives]]: ''"SÌ", "Già", "Certo" ...''
 +
* [[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")|Affirmations parallèles]]: ''"Anch'io"''
 +
 +
 +
=== Désaccord ===
 +
 +
Pour exprimer son désaccord, il suffit d’ajouter l’adverbe négatif ''non''. L’adverbe ''non'' précède toujours le verbe ''essere''/être.
 +
 +
''Non sono d’accordo.''
 +
Je ne suis pas d’accord.
 +
 +
''Non siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento.''
 +
Nous ne sommes pas d’accord sur l’heure du rendez-vous.
 +
 +
''Non sono d’accordo con lui.''
 +
Je ne suis pas d’accord avec lui.
 +
 +
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 +
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
 +
[[en:Accord et désaccord]]
 +
[[nl:Accord et désaccord]]

Version actuelle datée du 14 janvier 2019 à 10:24

Accord

L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule essere d’accordo/être d’accord. Le verbe essere est conjugué en fonction du contexte. La formule essere d’accordo est suivie par les prépositions con ou su :

  1. Essere d’accordo con qualcuno (avec quelqu’un)
  2. Essere d’accordo su qualcosa (sur quelque chose)
Sono d’accordo. 
Je suis d’accord.

Siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento.
Nous sommes d’accord sur l’heure du rendez-vous.

Sono d’accordo con lui.
Je suis d’accord avec lui.

Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression d’accordo !

Andiamo al cinema stasera ? D’accordo !
Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord !

Voir aussi


Désaccord

Pour exprimer son désaccord, il suffit d’ajouter l’adverbe négatif non. L’adverbe non précède toujours le verbe essere/être.

Non sono d’accordo.
Je ne suis pas d’accord.

Non siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento.
Nous ne sommes pas d’accord sur l’heure du rendez-vous.

Non sono d’accordo con lui.
Je ne suis pas d’accord avec lui.