Différences entre versions de « Accord et désaccord »

De MultiGram
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
Voir aussi
 
Voir aussi
  
* [[Réponse affirmative|Réponses affirmatives]] ''"SÌ", "Già", "Certo" ...''
+
* [[Réponse affirmative|Réponses affirmatives]]: ''"SÌ", "Già", "Certo" ...''
 
* [[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")|Affirmations parallèles]]
 
* [[Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")|Affirmations parallèles]]
  

Version du 14 janvier 2019 à 10:51

Accord

L’accord en italien s’exprime principalement avec la formule essere d’accordo/être d’accord. Le verbe essere est conjugué en fonction du contexte. La formule essere d’accordo est suivie par les prépositions con ou su :

  1. Essere d’accordo con qualcuno (avec quelqu’un)
  2. Essere d’accordo su qualcosa (sur quelque chose)
Sono d’accordo. 
Je suis d’accord.

Siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento.
Nous sommes d’accord sur l’heure du rendez-vous.

Sono d’accordo con lui.
Je suis d’accord avec lui.

Comme réponse affirmative, on peut utiliser l’expression d’accordo !

Andiamo al cinema stasera ? D’accordo !
Est-ce qu’on va au cinéma ce soir ? D’accord !

Voir aussi

Désaccord

Pour exprimer son désaccord, il suffit d’ajouter l’adverbe négatif non. L’adverbe non précède toujours le verbe essere/être.

Non sono d’accordo.
Je ne suis pas d’accord.

Non siamo d’accordo sull’orario dell’appuntamento.
Nous ne sommes pas d’accord sur l’heure du rendez-vous.

Non sono d’accordo con lui.
Je ne suis pas d’accord avec lui.