Différences entre versions de « Âge »

De MultiGram
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
En italien pour exprimer l’âge on utilise le verbe '''[[avere]]''' (= "avoir") suivi par un [[Adjectifs numéraux cardinaux|numéro cardinal]] et une indication de temps:  ''giorni'' (jours), ''mesi'' (mois) ou ''anni'' (ans)
 
En italien pour exprimer l’âge on utilise le verbe '''[[avere]]''' (= "avoir") suivi par un [[Adjectifs numéraux cardinaux|numéro cardinal]] et une indication de temps:  ''giorni'' (jours), ''mesi'' (mois) ou ''anni'' (ans)
 
  ''Questo neonato  ha  quindici giorni.''
 
  ''Questo neonato  ha  quindici giorni.''
  Ce bébé a quinze jours.
+
  Ce nouveau-né a quinze jours.
 
   
 
   
 
  ''Claudio, il figlio di Marta, ha solo due mesi.''
 
  ''Claudio, il figlio di Marta, ha solo due mesi.''
  Claude, de fils de Marta, n’a que deux mois.
+
  Claude, le fils de Marta, n’a que deux mois.
 
   
 
   
 
  ''Ho trentuno anni.''
 
  ''Ho trentuno anni.''

Version du 20 février 2016 à 14:09

Dire son âge

En italien pour exprimer l’âge on utilise le verbe avere (= "avoir") suivi par un numéro cardinal et une indication de temps: giorni (jours), mesi (mois) ou anni (ans)

Questo neonato  ha  quindici giorni.
Ce nouveau-né a quinze jours.

Claudio, il figlio di Marta, ha solo due mesi.
Claude, le fils de Marta, n’a que deux mois.

Ho trentuno anni.
J’ai trente-et-un ans.

Demander l’âge

Pour demander l’âge il y a deux possibilités

Quanti anni hai/ha ?
Quel âge as-tu/avez- vous ?

Qual è la tua età/la Sua età ?
Quel âge as-tu/avez- vous ?