Parler du temps atmosphérique
De MultiGram
Révision datée du 8 mai 2017 à 17:43 par Etienne Schelstraete (discussion | contributions) (→Demander/faire des prévisions météo)
Demander/faire des prévisions météo
Pour demander ou faire des prévisions météorologiques normalement, en italien, on emploie le futur simple.
Che tempo farà domani? Quel temps fera-t-il demain ?
Domani ci sarà il sole e farà caldo. Demain, il y aura du soleil et il fera chaud.
Quanti gradi ci saranno domani? / Che temperatura ci sarà domani? Combien de degrés y aura-t-il demain ? / Quelle température fera-t-il demain ?
Décrire le temps atmosphérique
Pour décrire le temps atmosphérique on peut utiliser le passé composé, l’imparfait indicatif ou l'indicatif présent selon le contexte.
Ieri ha fatto molto freddo. Hier, il a fait très froid.
L’inverno scorso nevicava ogni giorno. L’hiver passé, il neigeait chaque jour.
Oggi tira molto vento/Oggi c’è vento. Aujourd’hui, il y a du vent.
Oggi il cielo è sereno/coperto/nuvoloso/grigio. Aujourd’hui, le ciel est serein/couvert/nuageux/gris.
Oggi fa bel/brutto tempo. Aujourd’hui, il fait beau/mauvais.
Domani ci sarà il sole/sarà soleggiato/ci saranno nuvole. Demain, il y aura du soleil/il sera ensoleillé/il y aura des nuages.
Dopodomani pioverà/grandinerà/nevicherà. Après demain, il pleuvra/grêlera/neigera.
A partire dalla settimana prossima ci saranno piogge/temporali/rovesci/acquazzoni. Á partir de la semaine prochaine, il y aura de la pluie/des orages/des giboulées/des averses.
Tra due giorni ci sarà afa/ci sarà lo scirocco/ci sarà un caldo torrido. Dans deux jours, il y aura une chaleur étouffante/il y aura le sirocco/il fera lourd.
Domani la temperatura sarà mite. Demain, il fera doux.