Affirmations (assertions) parallèles ("moi aussi")
De MultiGram
Révision datée du 8 juin 2014 à 18:31 par Jpvannop (discussion | contributions)
Attention à l’expression anch’io (moi aussi) ! Et non me anche ou anche me!
En italien anche est suivi par les pronoms personnels sujet; en français, par les pronoms personnels à la forme tonique.
Stasera mi incollo allo schermo perché c’è un film con Mastroianni, il mio attore preferito. Anch’io! Lo adoro! Ce soir je me colle devant l’écran parce qu’il y a un film avec Mastroianni, mon acteur préféré. Moi aussi ! Je l’adore !