Inversion
De MultiGram
Révision datée du 8 mai 2017 à 14:15 par Etienne Schelstraete (discussion | contributions) (→Inversion Verbe - Sujet)
Inversion Verbe - Sujet
Après une phrase en discours direct, verbe et sujet permutent dans la phrase incise :
On parle de discours direct lorsque la subordonnée objet cite littéralement les dires ou les pensées de quelqu'un textuellement, c-à-d. entre guillemets, généralement après un verbe déclaratif ou "verbum dicendi" comme dire ("dire"), affermare (= "affirmer"), dichiarare (= "déclarer"), pensare ("penser"), proclamare (= "proclamer"), rispondere ("répliquer, répondre"), ... . Lorsque le discours rapporté vient avant la phrase désignant le locuteur, on parle de phrase incise, où l'ordre standard sujet/verbe subit généralement une inversion VERBE + SUJET pour attirer l'attention sur le locuteur, qui prend ainsi la position de rhème.
« Aiutami ad apparecchiare la tavola », mi ha detto la mamma. « Aide-moi à mettre la table », m'a dit maman. « Non mi piace questo ristorante, perché c'è troppo rumore », dichiarò Carlo. « Je n'aime pas ce restaurant, parce qu'il y a trop de bruit», déclara Carlo. « A me invece un po' di rumore non dà fastidio », rispose Patrizia. « Moi, un peu de bruit ne me dérange pas », répondit Patricia.
Après "si" passivante
Après le si passivante, l'ordre des constituants change et devient si + verbe + sujet / objet :
In quella pasticceria si vende (è/viene venduta) un'ottima torta al limone. Dans cette pâtisserie, on vend une excellente tarte au citron. Si preparano (sono preparati/vengono preparati) dei piatti squisiti in questo ristorante. On prépare des plats délicieux dans ce restaurant.