Différences entre versions de « Majuscules »

De MultiGram
(Page créée avec « === Les majuscules === On doit utiliser une majuscule : - à chaque début de phrase “Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.”
 - après un ... »)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
On doit utiliser une majuscule :
 
On doit utiliser une majuscule :
 
-  à chaque début de phrase
 
-  à chaque début de phrase
“Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.”

+
Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.
  
 
-  après un point “.”
 
-  après un point “.”
Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.
+
Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.
  
-  après le point d’intérrogation “?”
+
-  après le point d’interrogation “?”
Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti.  
+
Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti.  
  
 
-  après le point d’exclamation “!”
 
-  après le point d’exclamation “!”
Che bella festa! Grazie per avermi invitato.

+
Che bella festa! Grazie per avermi invitato.

  
 
-  après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct
 
-  après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct
Marco disse: 
 « Preferisci che ci vada io ? »  
+
Marco disse: 
 « Preferisci che ci vada io ? »  
  
 
-  avec:
 
-  avec:
* les noms et prénoms (''i cognomi e i nomi'') : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi
+
* les noms et prénoms (''i cognomi e i nomi'') : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi
* les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli)
+
* les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli)
* les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque)
+
* les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque)
* les nations : ''l’Italia''/Italie, ''il Belgio''/Belgique, ''la Francia''/France, ''la Spagna''/Espagne
+
* les nations : ''l’Italia''/Italie, ''il Belgio''/Belgique, ''la Francia''/France, ''la Spagna''/Espagne
* les villes : ''Torino''/Turin, ''Milano''/Milan, ''Roma''/Rome, ''Parigi''/Paris
+
* les villes : ''Torino''/Turin, ''Milano''/Milan, ''Roma''/Rome, ''Parigi''/Paris
* les mers : ''il Mediterraneo''/La Méditerranée, ''l'Adriatico''/L’Adriatique
+
* les mers : ''il Mediterraneo''/La Méditerranée, ''l'Adriatico''/L’Adriatique
* les rivières : ''l’Arno'', ''il Po'', ''l’Adige''
+
* les rivières : ''l’Arno'', ''il Po'', ''l’Adige''
* les montagnes : ''il Cervino'', ''il Monte Rosa''
+
* les montagnes : ''il Cervino'', ''il Monte Rosa''
* les régions : ''la Puglia''/les Pouilles, ''la Lombardia''/La Lombardie, ''il Veneto''/ La Vénétie
+
* les régions : ''la Puglia''/les Pouilles, ''la Lombardia''/La Lombardie, ''il Veneto''/ La Vénétie
* les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule)
+
* les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule)
* les planètes, les étoiles : ''Venere''/Venus, ''Saturno''/Saturne, (''la Terra''/la Terre, ''il Sole''/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie)
+
* les planètes, les étoiles : ''Venere''/Venus, ''Saturno''/Saturne, (''la Terra''/la Terre, ''il Sole''/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie)
* les fêtes réligieuses ou civiles : ''Natale''/Noël, ''il Primo Maggio''/ Le Premier mai
+
* les fêtes religieuses ou civiles : ''Natale''/Noël, ''il Primo Maggio''/ Le Premier mai
* les institutions : ''la Questura''/La préfecture de police, ''il Parlamento''/Le Parlement
+
* les institutions : ''la Questura''/La préfecture de police, ''il Parlamento''/Le Parlement
* les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale
+
* les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale
* les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali
+
* les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali
* les équipes de football : Juventus, Milan, Inter
+
* les équipes de football : Juventus, Milan, Inter
* les bureaux
: Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico
+
* les bureaux
: Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico
* les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi
+
* les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi
* les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région)
+
* les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région)
* les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco
+
* les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco
* les siècles : ''il Cinquecento''/ Le XVIe siècle, ''il Novecento''/Le XXe siècle
+
* les siècles : ''il Cinquecento''/ Le XVIe siècle, ''il Novecento''/Le XXe siècle
* les titres des livres ou des oeuvres d'art :  ''I Promessi Sposi'', ''La Divina Commedia''
+
* les titres des livres ou des oeuvres d'art :  ''I Promessi Sposi'', ''La Divina Commedia''
* les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento
+
* les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento
* les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale
+
* les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale
* les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie)
+
* les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie)

Version du 20 novembre 2018 à 18:15

Les majuscules

On doit utiliser une majuscule : - à chaque début de phrase

Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.

- après un point “.”

Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.

- après le point d’interrogation “?”

Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti. 

- après le point d’exclamation “!”

Che bella festa! Grazie per avermi invitato.


- après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct

Marco disse: 
 « Preferisci che ci vada io ? » 

- avec:

* les noms et prénoms (i cognomi e i nomi) : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi
* les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli)
* les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque)
* les nations : l’Italia/Italie, il Belgio/Belgique, la Francia/France, la Spagna/Espagne
* les villes : Torino/Turin, Milano/Milan, Roma/Rome, Parigi/Paris
* les mers : il Mediterraneo/La Méditerranée, l'Adriatico/L’Adriatique
* les rivières : l’Arno, il Po, l’Adige
* les montagnes : il Cervino, il Monte Rosa
* les régions : la Puglia/les Pouilles, la Lombardia/La Lombardie, il Veneto/ La Vénétie
* les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule)
* les planètes, les étoiles : Venere/Venus, Saturno/Saturne, (la Terra/la Terre, il Sole/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie)
* les fêtes religieuses ou civiles : Natale/Noël, il Primo Maggio/ Le Premier mai
* les institutions : la Questura/La préfecture de police, il Parlamento/Le Parlement
* les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale
* les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali
* les équipes de football : Juventus, Milan, Inter
* les bureaux
: Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico
* les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi
* les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région)
* les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco
* les siècles : il Cinquecento/ Le XVIe siècle, il Novecento/Le XXe siècle
* les titres des livres ou des oeuvres d'art :  I Promessi Sposi, La Divina Commedia
* les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento
* les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale
* les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie)