Différences entre versions de « Phrase existentielle »
De MultiGram
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Voir aussi [[Accord du participe passé]] et | Voir aussi [[Accord du participe passé]] et | ||
− | * <small>(en)</small> [[:en:Accord_sujet_-_verbe_:_aspects contrastifs | + | * <small>(en)</small> [[:en:Accord_sujet_-_verbe_:_aspects contrastifs|Accord sujet - verbe : aspects contrastifs]] |
* <small>(es)</small> [[:es:Assertions_existentielles|Assertions existentielles]] | * <small>(es)</small> [[:es:Assertions_existentielles|Assertions existentielles]] | ||
* <small>(fr)</small> [[:fr:Accord_sujet_-_verbe#Il_y_a|Il y a]] | * <small>(fr)</small> [[:fr:Accord_sujet_-_verbe#Il_y_a|Il y a]] |
Version actuelle datée du 1 novembre 2017 à 08:44
Dans les phrases "existentielles" et "de position", le verbe "être" introduit par Ci (élidé en C' au singulier) s'accorde en nombre avec le sujet "réel" qui suit; en genre et en nombre avec le sujet "réel" lorsque le verbe comprend un participe:
Prosecco ? Oggi non c'è più, domani sì. Du prosecco ? Aujourd'hui il n'y en a plus. Demain, si. C'è un cane nel cortile. Il y a un chien dans la cour. Ci sono due cani nel cortile. Il y a deux chiens dans la cour. C'è stata una battaglia. Il y a eu une bataille. C'è stato un temporale. Il y a eu un orage.
Voir aussi Accord du participe passé et