Différences entre versions de « Phrase existentielle »

De MultiGram
 
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
 
Voir aussi [[Accord du participe passé]] et
 
Voir aussi [[Accord du participe passé]] et
* <small>(en)</small> [[:en:Accord_sujet_-_verbe_:_aspects contrastifs#Phrases_"existentielles"|Phrases "existentielles"]]
+
* <small>(en)</small> [[:en:Accord_sujet_-_verbe_:_aspects contrastifs|Accord sujet - verbe : aspects contrastifs]]
 
* <small>(es)</small> [[:es:Assertions_existentielles|Assertions existentielles]]
 
* <small>(es)</small> [[:es:Assertions_existentielles|Assertions existentielles]]
 
* <small>(fr)</small> [[:fr:Accord_sujet_-_verbe#Il_y_a|Il y a]]
 
* <small>(fr)</small> [[:fr:Accord_sujet_-_verbe#Il_y_a|Il y a]]

Version actuelle datée du 1 novembre 2017 à 08:44

Dans les phrases "existentielles" et "de position", le verbe "être" introduit par Ci (élidé en C' au singulier) s'accorde en nombre avec le sujet "réel" qui suit; en genre et en nombre avec le sujet "réel" lorsque le verbe comprend un participe:

Prosecco ? Oggi non c'è più, domani sì.
Du prosecco ?  Aujourd'hui il n'y en a plus. Demain, si.

C'è un cane nel cortile.
Il y a un chien dans la cour.

Ci sono due cani nel cortile.
Il y a deux chiens dans la cour.

C'è stata una battaglia.
Il y a eu une bataille.

C'è stato un temporale.
Il y a eu un orage.

Voir aussi Accord du participe passé et