Différences entre versions de « Âge »
De MultiGram
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
En italien pour exprimer l’âge on utilise le verbe '''[[avere]]''' (= "avoir") suivi par un [[Adjectifs numéraux cardinaux|numéro cardinal]] et une indication de temps: ''giorni'' (jours), ''mesi'' (mois) ou ''anni'' (ans) | En italien pour exprimer l’âge on utilise le verbe '''[[avere]]''' (= "avoir") suivi par un [[Adjectifs numéraux cardinaux|numéro cardinal]] et une indication de temps: ''giorni'' (jours), ''mesi'' (mois) ou ''anni'' (ans) | ||
''Questo neonato ha quindici giorni.'' | ''Questo neonato ha quindici giorni.'' | ||
− | Ce | + | Ce nouveau-né a quinze jours. |
''Claudio, il figlio di Marta, ha solo due mesi.'' | ''Claudio, il figlio di Marta, ha solo due mesi.'' | ||
− | Claude, | + | Claude, le fils de Marta, n’a que deux mois. |
''Ho trentuno anni.'' | ''Ho trentuno anni.'' |
Version du 20 février 2016 à 14:09
Dire son âge
En italien pour exprimer l’âge on utilise le verbe avere (= "avoir") suivi par un numéro cardinal et une indication de temps: giorni (jours), mesi (mois) ou anni (ans)
Questo neonato ha quindici giorni. Ce nouveau-né a quinze jours. Claudio, il figlio di Marta, ha solo due mesi. Claude, le fils de Marta, n’a que deux mois. Ho trentuno anni. J’ai trente-et-un ans.
Demander l’âge
Pour demander l’âge il y a deux possibilités
Quanti anni hai/ha ? Quel âge as-tu/avez- vous ? Qual è la tua età/la Sua età ? Quel âge as-tu/avez- vous ?