Différences entre versions de « Accueil »
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
==Qu'est-ce que MultiGram ?== | ==Qu'est-ce que MultiGram ?== | ||
− | Il s'agit d'un projet de grammaire communicative multilingue | + | Il s'agit d'un projet de grammaire communicative multilingue destinée aux étudiants de l'ULB. Ce module anglais est le fruit, entre autres, de la collaboration entre feu J. Dierickx (1919-2012) et J.-P. van Noppen, qui ont cherché vers la fin des années 1980 à établir une grammaire modulaire sur support informatique et d'y donner, à l'instar de la ''Communicative Grammar of English'' de Leech et Svartvik (Longman, 1975) une dimension communicative. Le projet, abandonné par l'éditeur qui l'avait commissionné, n'a jamais pris la forme de publication informatico-bureautique envisagée à l'origine; mais le travail fourni a donné lieu, dans les années 1990, à plusieurs éditions papier et remises à jour à l'usage des étudiants de l'ULB. L'aspect multilingue et contrastif, imaginé par S. Gola, est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre. |
==Catégories== | ==Catégories== |
Version du 22 mai 2013 à 06:52
Bienvenue sur le site du projet MultiGram !
Qu'est-ce que MultiGram ?
Il s'agit d'un projet de grammaire communicative multilingue destinée aux étudiants de l'ULB. Ce module anglais est le fruit, entre autres, de la collaboration entre feu J. Dierickx (1919-2012) et J.-P. van Noppen, qui ont cherché vers la fin des années 1980 à établir une grammaire modulaire sur support informatique et d'y donner, à l'instar de la Communicative Grammar of English de Leech et Svartvik (Longman, 1975) une dimension communicative. Le projet, abandonné par l'éditeur qui l'avait commissionné, n'a jamais pris la forme de publication informatico-bureautique envisagée à l'origine; mais le travail fourni a donné lieu, dans les années 1990, à plusieurs éditions papier et remises à jour à l'usage des étudiants de l'ULB. L'aspect multilingue et contrastif, imaginé par S. Gola, est une nouveauté: en plus de la juxtaposition de plusieurs grammaires, chacune avec sa spécificité, la grammaire informatisée permet d'établir des liens entre les pages consacrées à des problématiques similaires, et d'attirer l'attention, chaque fois que le format le permet, sur des structures qui diffèrent d'une langue à l'autre, et qu'un apprenant débutant risquerait de projeter d'une langue sur l'autre.
Catégories
Communication
Dans cette section, l'usager trouvera les liens vers les fiches qui donnent et expliquent les ressources grammaticales requises pour réaliser un nombre d'actes communicatifs (marquer son accord/désaccord, poser des questions ou y répondre, ordonner, promettre, souhaiter, ...) et une série d'autres notions nécessaires à qui veut communiquer correctement et efficacement (amabilité, durée, regret, reproche, ...).
Grammaire
Dans cette section se trouvent les fiches grammaticales proprement dites.