Différences entre versions de « Affatto »
De MultiGram
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
[[Catégorie:Négation]] | [[Catégorie:Négation]] | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
− | [[en: | + | [[en:Négation]] |
Version du 9 mai 2014 à 09:40
L’adverbe affatto (= per niente, per nulla), renforce la négation.
Non ho affatto mentito. Je n’ai pas menti du tout. /Je n’ai absolument pas menti. Hai già mangiato? Affatto (per niente). As-tu déjà mangé? Pas du tout.