Différences entre versions de « Subordonnées relatives »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
La phrase relative :
 
La phrase relative :
==La phrase relative se rapporte à un nom, groupe nominal ou pronom, dit antécédent. ==
+
==La phrase relative se rapporte à un nom, groupe nominal ou pronom, dit [[antécédent]]. ==
  
 
  ''Il palazzo che visitiamo ora è stato costruito nel XVII secolo.''
 
  ''Il palazzo che visitiamo ora è stato costruito nel XVII secolo.''

Version du 13 janvier 2014 à 10:58

La phrase relative :

La phrase relative se rapporte à un nom, groupe nominal ou pronom, dit antécédent.

Il palazzo che visitiamo ora è stato costruito nel XVII secolo.
Le palais que nous visitons maintenant a été construit au dix-septième siècle. 
Il palazzo che visitiamo ora è stato costruito nel XVII secolo.
Le palais que nous visitons maintenant a été construit au dix-septième siècle.
antécédent Pronom relatif
Phrase relative

La phrase relative résulte idéalement de la fusion de deux phrases simples.

Les deux phrases sont liées par un pronom relatif.

Il palazzo è stato costruito nel diciassettesimo secolo. + Visitiamo ora il palazzo.
Le palais a été construit au dix-septième siècle. + Nous visitons maintenant le palais.
=> Il palazzo che visitiamo ora è stato costruito nel XVII secolo.
Le palais que nous visitons maintenant a été construit au dix-septième siècle.

La phrase relative peut déterminer l’antécédent ou y ajouter une explication, une précision, logiquement non nécessaire.

Dante, che visse nel XIII secolo, è considerato il padre della lingua italiana moderna.
Dante, qui vécut au XIIIe siècle, est considéré comme le père de la langue italienne moderne.
Quel cantante, che tutti ammiravano vent’anni fa, è ora quasi completamente dimenticato.
Ce chanteur, que tout le monde admirait il y a vingt ans, est maintenant presque complètement oublié.