Différences entre versions de « Majuscules »
De MultiGram
(Page créée avec « === Les majuscules === On doit utiliser une majuscule : - à chaque début de phrase “Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.”
- après un ... ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
On doit utiliser une majuscule : | On doit utiliser une majuscule : | ||
- à chaque début de phrase | - à chaque début de phrase | ||
− | + | Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea. | |
- après un point “.” | - après un point “.” | ||
− | Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello. | + | Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello. |
− | - après le point | + | - après le point d’interrogation “?” |
− | Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti. | + | Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti. |
- après le point d’exclamation “!” | - après le point d’exclamation “!” | ||
− | Che bella festa! Grazie per avermi invitato.
| + | Che bella festa! Grazie per avermi invitato.
|
- après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct | - après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct | ||
− | Marco disse:
« Preferisci che ci vada io ? » | + | Marco disse:
« Preferisci che ci vada io ? » |
- avec: | - avec: | ||
− | * les noms et prénoms (''i cognomi e i nomi'') : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi | + | * les noms et prénoms (''i cognomi e i nomi'') : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi |
− | * les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli) | + | * les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli) |
− | * les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque) | + | * les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque) |
− | * les nations : ''l’Italia''/Italie, ''il Belgio''/Belgique, ''la Francia''/France, ''la Spagna''/Espagne | + | * les nations : ''l’Italia''/Italie, ''il Belgio''/Belgique, ''la Francia''/France, ''la Spagna''/Espagne |
− | * les villes : ''Torino''/Turin, ''Milano''/Milan, ''Roma''/Rome, ''Parigi''/Paris | + | * les villes : ''Torino''/Turin, ''Milano''/Milan, ''Roma''/Rome, ''Parigi''/Paris |
− | * les mers : ''il Mediterraneo''/La Méditerranée, ''l'Adriatico''/L’Adriatique | + | * les mers : ''il Mediterraneo''/La Méditerranée, ''l'Adriatico''/L’Adriatique |
− | * les rivières : ''l’Arno'', ''il Po'', ''l’Adige'' | + | * les rivières : ''l’Arno'', ''il Po'', ''l’Adige'' |
− | * les montagnes : ''il Cervino'', ''il Monte Rosa'' | + | * les montagnes : ''il Cervino'', ''il Monte Rosa'' |
− | * les régions : ''la Puglia''/les Pouilles, ''la Lombardia''/La Lombardie, ''il Veneto''/ La Vénétie | + | * les régions : ''la Puglia''/les Pouilles, ''la Lombardia''/La Lombardie, ''il Veneto''/ La Vénétie |
− | * les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule) | + | * les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule) |
− | * les planètes, les étoiles : ''Venere''/Venus, ''Saturno''/Saturne, (''la Terra''/la Terre, ''il Sole''/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie) | + | * les planètes, les étoiles : ''Venere''/Venus, ''Saturno''/Saturne, (''la Terra''/la Terre, ''il Sole''/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie) |
− | * les fêtes | + | * les fêtes religieuses ou civiles : ''Natale''/Noël, ''il Primo Maggio''/ Le Premier mai |
− | * les institutions : ''la Questura''/La préfecture de police, ''il Parlamento''/Le Parlement | + | * les institutions : ''la Questura''/La préfecture de police, ''il Parlamento''/Le Parlement |
− | * les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale | + | * les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale |
− | * les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali | + | * les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali |
− | * les équipes de football : Juventus, Milan, Inter | + | * les équipes de football : Juventus, Milan, Inter |
− | * les bureaux
: Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico | + | * les bureaux
: Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico |
− | * les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi | + | * les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi |
− | * les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région) | + | * les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région) |
− | * les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco | + | * les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco |
− | * les siècles : ''il Cinquecento''/ Le XVIe siècle, ''il Novecento''/Le XXe siècle | + | * les siècles : ''il Cinquecento''/ Le XVIe siècle, ''il Novecento''/Le XXe siècle |
− | * les titres des livres ou des oeuvres d'art : ''I Promessi Sposi'', ''La Divina Commedia'' | + | * les titres des livres ou des oeuvres d'art : ''I Promessi Sposi'', ''La Divina Commedia'' |
− | * les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento | + | * les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento |
− | * les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale | + | * les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale |
− | * les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie) | + | * les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie) |
Version du 20 novembre 2018 à 18:15
Les majuscules
On doit utiliser une majuscule : - à chaque début de phrase
Quando ero piccolo mi piaceva nuotare. Poi ho cambiato idea.
- après un point “.”
Oggi piove. Per uscire ho bisogno dell’ombrello.
- après le point d’interrogation “?”
Esci a fare la spesa? Sì, parto tra dieci minuti.
- après le point d’exclamation “!”
Che bella festa! Grazie per avermi invitato.
- après le deux points “:”mais seulement dans un discours direct
Marco disse: « Preferisci che ci vada io ? »
- avec:
* les noms et prénoms (i cognomi e i nomi) : Alessandro Manzoni, Francesco Petrarca, Paolo Rossi * les noms par antonomase: l’Avvocato (Gianni Agnelli) * les noms propres d’animaux : Rex, Xanto e Balio (les chevaux immortels de la mythologie grècque) * les nations : l’Italia/Italie, il Belgio/Belgique, la Francia/France, la Spagna/Espagne * les villes : Torino/Turin, Milano/Milan, Roma/Rome, Parigi/Paris * les mers : il Mediterraneo/La Méditerranée, l'Adriatico/L’Adriatique * les rivières : l’Arno, il Po, l’Adige * les montagnes : il Cervino, il Monte Rosa * les régions : la Puglia/les Pouilles, la Lombardia/La Lombardie, il Veneto/ La Vénétie * les rues et les places : Via/via Garibaldi, Piazza/piazza Grande (elles peuvent avoir aussi la minuscule) * les planètes, les étoiles : Venere/Venus, Saturno/Saturne, (la Terra/la Terre, il Sole/le Soleil ont la majuscule uniquement dans le domaine de l’astronomie) * les fêtes religieuses ou civiles : Natale/Noël, il Primo Maggio/ Le Premier mai * les institutions : la Questura/La préfecture de police, il Parlamento/Le Parlement * les partis politiques : Partito Democratico, Partito Radicale * les organismes: Ente Nazionale Protezione Animali * les équipes de football : Juventus, Milan, Inter * les bureaux : Ufficio Elettorale, Ufficio Anagrafico * les entreprises et les banques : Banca Monte Paschi * les points cardinaux : L’Italia del Nord-Est/L'Italie du Nord-Est; L’America del Sud/L'Amérique du Sud (quand ils désignent une région) * les sigles et les acronymes : UNC (Unione Nazionale Consumatori), Unesco * les siècles : il Cinquecento/ Le XVIe siècle, il Novecento/Le XXe siècle * les titres des livres ou des oeuvres d'art : I Promessi Sposi, La Divina Commedia * les périodes historiques: il Rinascimento, il Risorgimento * les événements : la Resistenza/la Résistance, la Prima Guerra mondiale/La Première Guerre mondiale * les titres professionnels : Vice Direttore/Vice-Directeur, Dottore/Docteur, Professore, Professoressa/Professeur.e (dans des situations formelles et dans la bureaucratie)